Tapio Rautavaara - Reppu ja reissumies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Reppu ja reissumies




Reppu ja reissumies
The backpack and the wanderer
On reppu reissumiehelle kai kaikkein paras tuttu
A backpack is the wanderer's best companion
Mutt' mitä reppu sisältää se onkin eri juttu
But its contents can be quite variable
Jos kaiken kertois' siitä, ei koskaan aika riitä
To tell you everything about it would take forever
Se vaatteelta ja ruualta vain sisältäkin näyttää
It can hold things like clothes and food
Mut reissumiehen reppuahan kai vielä jokin täyttää
But what truly fills a wanderer's backpack
Ei nähdä sitä voida, mutta antaa laulun soida
We cannot see, but let the song fill the gap
Reppu ja reissumies, siinä varmaan on sellainen pari
A backpack and a wanderer go together like bread and butter
Oli kylmä tai vaikkapa vari, niin kumpikin paikkansa ties
It doesn't matter if the weather is cold or cloudy
Se reppu saattaa sisällänsä pitää muiston armaan
The backpack may contain a cherished memory
Se kevyeksi repun saa ja valoisaksi harmaan
And make the journey lighter
No silloin päivä paistaa, ja matkanteko maittaa
Then the sun shines and the journey is joyful
Mut suru jos on repussa tai ahdistus ja huoli
But if the backpack contains sadness, anxiety, and worry
Niin repun painon lisäystä tulee toinen puoli
It becomes much heavier
Se hiertää hartioissa, on matkan hauskuus poissa
It grates on your shoulders and robs the journey of its fun
Reppu ja reissumies, siinä varmaan on sellainen pari
A backpack and a wanderer go together like bread and butter
Oli kylmä tai vaikkapa vari, niin kumpikin paikkansa ties
It doesn't matter if the weather is cold or cloudy
On näyltänsä reppu usein vaatimaton aivan
A backpack can often appear quite modest
Se silti jakaa reissumiehen ilon tahi vaivan
But it shares the wanderer's joy or pain
Se tuntee murhemietteet, ja hauskat ajanvietteet
It knows the cares and the joys
Se helteen kestää, tuiskun tuntee kuten isäntänsä
It withstands the heat and cold like its owner
Se puolustaja jätkän on ja hänen syyttäjänsä
It is the wanderer's defender and accuser
Ja omantunnon lailla, on kieroutta vailla
And like a conscience, it is honest and true
Reppu ja reissumies, siinä varmaan on sellainen pari
A backpack and a wanderer go together like bread and butter
Oli kylmä tai vaikkapa vari, niin kumpikin paikkansa ties
It doesn't matter if the weather is cold or cloudy





Writer(s): toivo kärki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.