Tapio Rautavaara - Toiset on luotuja kulkemaan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Toiset on luotuja kulkemaan




Toiset on luotuja kulkemaan
Some Are Born to Roam
(Säv. Frederic Loewe, san. Juha Vainio)
(Music by Frederic Loewe, lyrics by Juha Vainio)
Toiset on luotuja kulkemaan,
Some are born to roam,
Toiset on liikkeellä luonnostaan.
Some are just naturally on the move.
Yksi heistä lienen, enkä milloinkaan
I'm one of them, and I never
Voi samaa paikkaa sietää kuin ehkä viikon korkeintaan.
Can stand in one place for more than a week or two at most.
Toiset on luotuja kulkemaan.
Some are born to roam.
Kurkunpäätä pistää tiestä noussut tuhka tuo,
The dust that rises from the road irritates my throat,
Eikä harva puusto suojaa auringolta suo.
And the sparse trees offer no protection from the sun.
Mistä matka minne, kuinka sen tietäisin.
From where to where, how would I know?
Paista päivä hieman lempeämmin.
Shine a little gentler, sun.
Toiset on luotuja kulkemaan,
Some are born to roam,
Helvetin ja taivaan tunnen maallisen,
I know both earthly heaven and hell,
On taivaallista yksin, helvetti kanssa toisien.
Heaven is alone, hell is with others.
Toiset on luotuja kulkemaan,
Some are born to roam,
Näin yksin, yksin vaan.
Thus alone, only alone.
(Kurkunpäätä pistää tiestä noussut tuhka tuo,
(The dust that rises from the road irritates my throat,
Eikä harva puusto suojaa auringolta suo.
And the sparse trees offer no protection from the sun.
Mistä matka minne, kuinka sen tietäisin.
From where to where, how would I know?
Paista päivä hieman lempeämmin.)
Shine a little gentler, sun.)
Näin yksin, yksin vaan...
Thus alone, only alone...





Writer(s): Frederick Loewe, Juha Vainio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.