Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Vangin laulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vangin laulu
The Prisoner's Song
Auran
aallot
hiljallensa
laskee
The
waves
of
the
Aura
slowly
recede
Niin
monivaiheisena
merehen
So
multifarious
as
the
sea
Sen
rannal
istuu
poika
vankilassa
On
its
shore
sits
a
boy
in
prison
Menneisyys
tarjoo
hälle
muistojaan
The
past
offers
him
its
memories
Mennyttä
on
mun
nuoruuteni
aika
The
time
of
my
youth
is
gone
Mun
kukoistuksein,
kaikki
kunnia
My
flourishing,
all
my
honor
Kuin
vesi
pienoisesta
purosesta
Like
the
water
of
a
tiny
brook
Tai
kukat
vihreältä
nurmelta
Or
flowers
from
the
green
grass
Mä
kasvoin
niin
kuin
kukka
kalliolla
I
grew
like
a
flower
on
a
rock
Jot
illan
vieno
tuuli
häilyttää
Which
the
gentle
evening
wind
blows
about
Kun
syksyn
myrsky
kulkee
raivopäissään
When
the
autumn
storm
rages
fiercely
On
tempaava
tuon
kukan
mukanaan
It
tears
that
flower
away
Vangittu
oon
mä
vuotta
kaksitoista
I
have
been
imprisoned
for
twelve
years
Mä
poika
alta
kahdenkymmenen
I
boy
of
less
than
twenty
years
Suljettu
on
mun
nuoruuteni
aika
The
time
of
my
youth
is
locked
away
Nyt
tähän
synkkään
vankikomeroon
Now
in
this
gloomy
prison
cell
Äitini
varmaan
mua
syleillessään
Surely
my
mother
embraced
me
Haaveili
tulevaista
onneaan
Dreaming
of
my
future
happiness
Oi,
äiti,
äiti
älä
soimaa
lastas
Oh,
mother,
mother,
do
not
scold
your
child
Vaik
haaveilusi
häipyi
vankilaan
Even
though
your
dreams
have
vanished
in
prison
Maailman
polut
täynnä
kyyneleitä
The
paths
of
the
world
are
full
of
tears
Miks
minut
murheet
tiellä
yllätti
Why
did
sorrow
overtake
me
on
the
road
Sain
nauttia
vain
hetken
nuoruudesta
I
was
only
able
to
enjoy
my
youth
for
a
moment
Kun
maailman
ilot
minut
vietteli
When
the
joys
of
the
world
seduced
me
Anna
anteeks
kurjat
rikokseni
Forgive
me
for
my
wretched
crimes
Sit
kyynel
silmin
anteeks
anelen
With
tearful
eyes
I
beg
your
forgiveness
En
saa
mä
muuten
vankilassa
rauhaa
Otherwise
I
will
find
no
peace
in
prison
Oi
vastaa
äiti,
vastaa
minulle
Oh
answer
me,
mother,
answer
me
Vanki
raukka
laulun
laulahtaapi
The
poor
prisoner
sings
his
song
Hän
vastausta
turhaan
odottaa
In
vain
he
waits
for
an
answer
Vain
raudat
raskaat
maahan
helähtääpi
Only
the
heavy
chains
clank
to
the
ground
Vastaus
kolkko
niistä
kajahtaa
A
hollow
answer
echoes
from
them
Vankilasta
vapahaks
kun
astun
As
I
step
free
from
prison
Niin
auran
aallot
on
mua
vastassa
The
waves
of
the
Aura
will
meet
me
Niin
hiljaa,
hiljaa
vaivun
aaltoin
alle
So
quietly,
so
quietly
I
will
sink
beneath
the
waves
Oi,
äiti
älä
kaipaa
lastasi
Oh,
mother,
do
not
mourn
for
your
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.