Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Viimeinen vossikka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viimeinen vossikka
The Last Hackney Carriage
(Säv.
Olavi
Karu,
san.
Reino
Helismaa)
(Mus.
Olavi
Karu,
lyrics
Reino
Helismaa)
Oon
vossikoista
viimeinen
ja
tiedän,
ettei
enää
Oh
dear,
my
friend,
I
am
your
last
and
final
hackney
carriage.
Voi
kanssa
bensa-autojen
nyt
polle
tehdä
tenää.
With
all
these
petrol
cars
about,
my
days
of
service
finish.
Kauas
häipyi
aika
tuo,
Those
days
are
long
gone,
Kun
herrat
kilvan
pollen
luo
When
gentlemen
would
call
my
song.
Ne
saapuivat
ja
shampanjaa
They
would
arrive
and
drink
champagne,
He
joivat
kuohuvaa.
The
very
best
of
bubbly
they’d
attain.
He
joivat
kuohuvaa.
The
very
best
of
bubbly
they’d
attain.
Niin
polle
juoksi,
kaviot
ne
löivät
pintaa
kadun.
My
horse
did
run,
its
hooves
did
beat,
upon
the
city’s
street,
Taas
muistuu
mieleen
kuutamo,
se
on
kuin
aikaa
sadun.
And
I
remember
moonlight,
like
some
ancient,
fairy
tale.
Nyt
polle
parhaat
kaurat
sai,
My
horse
was
fed
the
very
best,
Kun
herrat
joivat
boolin
kai.
As
gentlemen
did
drink
and
jest.
On
pois
jo
aika
kuutamon,
The
days
of
moonlit
nights
are
gone,
Nyt
polle
vanha
on.
And
now
my
horse
is
old.
Nyt
polle
vanha
on.
And
now
my
horse
is
old.
Mut
vanha
vielä
kimmeltää,
jos
ei
lie
muisti
vajaa.
Though
old
I
still
gleam,
even
if
my
memory
fails.
Nyt
pollekin
se
tallissaan
Now
my
horse,
it
stays
at
home,
Syö
vielä
muiston
kaurojaan.
And
eats
the
oats
of
memory
alone.
Se
vaikka
hampaatonkin
lie
Its
teeth
are
worn,
its
head
does
bow,
Ja
pää
jo
köyryyn
vie.
And
yet
its
back,
it
will
not
bow.
Ja
pää
jo
köyryyn
vie.
And
yet
its
back,
it
will
not
bow.
Kun
kohta
kuljen
viime
tien,
ei
siltä
välty
kukaan.
Soon
I
shall
join
my
horse,
we
all
must
face
the
end.
Niin
pollen
siitä
varma
lien,
mä
tahdon
ottaa
mukaan,
So
then
I
hope
that
there’ll
be
room,
for
you
to
join
us,
my
dear
friend,
Et
pollekin
se
siellä
saa
And
that
my
horse,
it
too
will
share,
Jo
taivaan
kauraa
rouskuttaa.
In
heavenly
oats
so
rare.
Niin
pollen
kanssa
reissun
teen
With
horse
in
tow,
I
shall
remain,
Mä
kyydin
viimeisen.
Together
on
our
final
train.
Mä
kyydin
viimeisen.
Together
on
our
final
train.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): olavi karu, reino helismaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.