Tapio Rautavaara - Väliaikainen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Väliaikainen




Elo ihmisen huolineen murheineen
Жизнь с человеческими бедами и горестями
Se on vain väliaikainen
Это только временно.
Elon hetki myös helkkyvin riemuineen
Мгновение жизни и радости.
Se on vain väliaikainen
Это только временно.
Tämä elomme riemu ja rikkaus
Это радость и богатство нашей жизни.
Sekä rinnassa riehuva rakkaus
И любовь, Бегущая по груди.
Ja pettymys tuo - totta tosiaan
И разочарование-действительно.
Väliaikaista kaikki on vaan
Это временно.
(Tämä elomme riemu ja rikkaus
(Это радость и богатство нашей жизни
Sekä rinnassa riehuva rakkaus
И любовь, Бегущая по груди.
Ja pettymys tuo - totta tosiaan
И разочарование-действительно.
Väliaikaista kaikki on vaan)
Это только временно)
Tuoksu viehkeinkin kauneimman kukkasen
Аромат самого прекрасного цветка.
Se on vain väliaikainen
Это только временно.
Aika kultaisen, hellimmän nuoruuden
Время Золотой, нежной юности.
Se on vain väliaikainen
Это только временно.
Sinun tyttösi hempeä kauneus
Нежная красота твоей девушки.
Sekä huulien purppurapunerrus
И фиолетовые губы.
Ja hymynsä tuo - totta tosiaan
И его улыбка искренна.
Väliaikaista kaikki on vaan
Это временно.
(Sinun tyttösi hempeä kauneus
(Нежная красота твоей девушки
Sekä huulien purppurapunerrus
И пурпурные губы.
Ja hymynsä tuo - totta tosiaan
И его улыбка искренна.
Väliaikaista kaikki on vaan)
Это только временно)
Hurma viinin, mi mieltäsi nostattaa
Очарование вина, которое поднимает твой разум.
Se on vain väliaikainen
Это только временно.
Ja se heili, joka helyt sulla ostattaa
И тот, кто покупает тебе безделушки.
Se on myös väliaikainen
Это тоже временно.
Tämä elomme riemu ja rikkaus
Это радость и богатство нашей жизни.
Sekä rinnassa riehuva rakkaus
И любовь, Бегущая по груди.
Ja pettymys tuo - totta tosiaan
И разочарование-действительно.
-Väliaikaista kaikki on vaan
Это только временно.
(Tämä elomme riemu ja rikkaus
(Это радость и богатство нашей жизни
Sekä rinnassa riehuva rakkaus
И любовь, Бегущая по груди.
Ja pettymys tuo - totta tosiaan
И разочарование-действительно.
-Väliaikaista kaikki on vaan)
- Это только временно.)





Writer(s): Matti Jurva, Tatu Pekkarinen, Vellu Halkosalmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.