Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Yölinjalla
Ajan
aina
öisin
kiitolinjallain
kun
kerran
tämän
homman
sattumalta
sain,
Я
всегда
выезжаю
на
подиум
ночью,
когда
со
мной
случается
такая
работа.,
On
mulla
raskas
työ
ja
pitkä
pitkä
yö,
kun
ajan
vain
yölinjallain
У
меня
много
работы
и
долгая
долгая
ночь
чтобы
ехать
на
своей
ночной
линии
On
mulla
kuormaa
aina
tonneittain
ja
tiukka
vastuu
aina
aikatauluistain,
Я
всегда
нагружен
тоннами,
и
я
всегда
отвечаю
за
свой
график.
Myös
yöllä
kello
käy
ja
määränpää
ei
näy
kun
ajan
vain,
yölinjallain
Даже
ночью
часы
тикают,
и
пункт
назначения
не
виден,
когда
я
еду
только
по
ночной
линии.
On
mutka
pimeässä
aina
arvoitus
ja
linjan
pelastaa
vain
vaaran
aavistus
В
темноте
есть
изгиб,
всегда
тайна,
и
линия
спасается
только
намеком
на
опасность.
Ja
usein
kiitotie
niin
liukas
lie
kun
ajan
vain,
yölinjallain
И
часто
взлетно-посадочная
полоса
так
скользко
лежит,
когда
я
только
веду
машину,
на
моей
ночной
линии.
Mä
silmin
väsynein
näen
kylän
nukkuvan
ja
valon
kiila
leikkaa
öiset
maisemat
Усталыми
глазами
я
вижу
спящую
деревню,
и
Клин
света
прорезает
ночной
пейзаж.
Vaan
kunhan
kesä
saapuu
on
yötkin
valoisaa
ja
laulan
vain
yölinjallain
Но
когда
придет
лето,
будет
светло,
и
я
буду
петь
только
на
своей
ночной
линии.
Ei
matkan
mittavuus
vaan
vauhti
hurman
tuo,
se
vanha
viisaus
ei
apuansa
suo
Это
не
масштаб
путешествия,
а
скорость,
которая
приносит
очарование,
это
старая
мудрость,
которая
не
помогает.
Jos
linja
myöhästyy
se
ajurin
nyt
syö
ja
ajan
vain
yölinjallain
Если
очередь
опоздает,
она
съест
водителя,
и
я
буду
ехать
только
по
ночной
линии.
En
usko
tarinaa
mut
usein
lohdun
soi
kun
usvakuvasi
sun
tuulilasiin
toi
Я
не
верю
в
эту
историю,
но
я
часто
нахожу
утешение,
когда
твой
туманный
образ
приводит
тебя
к
ветровому
стеклу.
Ja
mikään
lämmittää
ei
voinut
enempää
kun
laahustan
vain
yölinjallain
И
не
было
ничего,
что
могло
бы
согреть
меня,
когда
я
шаркаю
по
ночной
дорожке.
Jos
hetkeks
nukahdan
ja
vauhti
täysi
on
se
matkan
pää
on
silloin
yhden
kohtalo
Если
я
засну
на
мгновение,
и
скорость
будет
полной,
конец
путешествия-это
судьба
одного.
Niin
loppuu
raskas
yö
mut
jatkuu
pitkä
pitkä
yö,
taas
ajan
vain,
yölinjallain
Итак,
тяжелая
ночь
заканчивается,
но
долгая,
долгая
ночь
продолжается,
и
я
снова
еду
по
своей
ночной
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tapio Rautavaara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.