Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Don't Have You
Wenn ich dich nicht habe
I
see
you,
everywhere
Ich
sehe
dich,
überall
Heart
is
empty,
so
despair,
I'm
standing
Mein
Herz
ist
leer,
so
verzweifelt,
ich
stehe
Out
my
window,
life
goes
on
Vor
meinem
Fenster
geht
das
Leben
weiter
Feel
no
movement
in
me
when
you
were
gone
Fühle
keine
Bewegung
in
mir,
seit
du
fort
bist
If
I
don't
have
you
Wenn
ich
dich
nicht
habe
Then
what
is
it
all
for
Wofür
ist
das
alles
dann
gut?
I've
traveled,
long
and
nervous
Ich
bin
gereist,
lang
und
nervös
I
have
torn
myself
from
everything
I
longed
Ich
habe
mich
von
allem
losgerissen,
wonach
ich
mich
sehnte
I
have
faded,
and
I
found
out
Ich
bin
verblasst,
und
ich
habe
herausgefunden
You
are
the
only
thing
I
can't
live
without
Du
bist
das
Einzige,
ohne
das
ich
nicht
leben
kann
If
I
don't
have
you
Wenn
ich
dich
nicht
habe
Then
what
is
it
all
for
Wofür
ist
das
alles
dann
gut?
I
see
you
all
around
me
Ich
sehe
dich
überall
um
mich
herum
I
never
thought
I'd
feel
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
fühlen
würde
And
you
are
Und
du
bist
es
You're
the
one
showing
me
through
the
darkness
Du
bist
derjenige,
der
mir
den
Weg
durch
die
Dunkelheit
zeigt
If
I
don't
have
you
Wenn
ich
dich
nicht
habe
Then
what
is
it
all
for
Wofür
ist
das
alles
dann
gut?
If
I
have
you
Wenn
ich
dich
habe
I
need
nothing
more
Brauche
ich
nichts
mehr
I
see
you,
everywhere
Ich
sehe
dich,
überall
Heart
is
empty,
so
despair...
Mein
Herz
ist
leer,
so
verzweifelt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tara Maclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.