Paroles et traduction Tara Oram - 538 Stars
The
weather
man
said
there
was
a
pretty
good
chance
Синоптик
сказал,
что
шансы
довольно
велики
Of
a
big
one
coming
that
night
О
большом
событии,
грядущем
в
ту
ночь
Everybody
in
town
was
locking
it
down
Все
в
городе
закрывали
его
Closing
shutters
and
finding
flash
lights
Закрываю
ставни
и
нахожу
фонарики-вспышки
Oh,
but
daddy's
intuition
is
sharper
then
a
knife
О,
но
папина
интуиция
острее
ножа
Said,
the
rain
don't
come
'til
the
robin
takes
flight
Сказано,
дождь
не
пойдет,
пока
малиновка
не
взлетит.
And
he
smiled
like
he
always
does
И
он
улыбнулся,
как
всегда
We
stayed
out
until
the
sun
came
up
Мы
гуляли
до
тех
пор,
пока
не
взошло
солнце
And
we
counted
our
blessings
one
by
one
И
мы
подсчитывали
наши
благословения
одно
за
другим
And
the
wind
and
the
thunder
never
did
come
А
ветер
и
гром
так
и
не
грянули
We
just
sat
there
talking,
laughing
like
fools
Мы
просто
сидели
там,
разговаривая,
смеясь
как
дураки
Nobody
watching
but
the
man
in
the
moon
Никто
не
наблюдает,
кроме
человека
на
луне
And
the
whole
world
slept
that
perfect
night
И
весь
мир
спал
в
ту
прекрасную
ночь
I
learned
a
little
'bout
living
and
a
lot
about
life
Я
кое-что
узнал
о
жизни
и
многое
о
ней
самой
Out
there
in
the
backyard
Там,
на
заднем
дворе
Just
me
and
him
and
538
stars
Только
я,
он
и
538
звезд
Some
shimmered
and
shined
like
big
diamond
rings
Некоторые
мерцали
и
сияли,
как
большие
бриллиантовые
кольца
Some
sank
into
the
Milky
Way
Некоторые
канули
в
Млечный
путь
He
told
me
about
the
one
who
led
the
three
kings
Он
рассказал
мне
о
том,
кто
возглавлял
трех
королей
To
the
stable
on
Christmas
Day
В
конюшню
на
Рождество
He
always
made
it
easy
for
me
to
understand
С
ним
мне
всегда
было
легко
все
понять
Said,
we're
all
a
part
of
a
much
bigger
plan
Сказал,
что
мы
все
- часть
гораздо
более
масштабного
плана
And
he
smiled
like
he
always
does
И
он
улыбнулся,
как
всегда
We
stayed
out
until
the
sun
came
up
Мы
гуляли
до
тех
пор,
пока
не
взошло
солнце
And
we
counted
our
blessings
one
by
one
И
мы
подсчитывали
наши
благословения
одно
за
другим
And
the
wind
and
the
thunder
never
did
come
А
ветер
и
гром
так
и
не
грянули
We
just
sat
there
talking,
laughing
like
fools
Мы
просто
сидели
там,
разговаривая,
смеясь
как
дураки
Nobody
watching
but
the
man
in
the
moon
Никто
не
наблюдает,
кроме
человека
на
луне
And
the
whole
world
slept
that
perfect
night
И
весь
мир
спал
в
ту
прекрасную
ночь
I
learned
a
little
'bout
living
and
a
lot
about
life
Я
кое-что
узнал
о
жизни
и
многое
о
ней
самой
Out
there
in
the
backyard
Там,
на
заднем
дворе
Just
me
and
him
and
538
stars
Только
я,
он
и
538
звезд
We
watched
the
world
Мы
наблюдали
за
миром
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем
Like
it
always
is
Как
это
всегда
бывает
Like
it
always
was
Как
это
было
всегда
And
we
counted
our
blessings
one
by
one
И
мы
подсчитывали
наши
благословения
одно
за
другим
And
the
wind
and
the
thunder
never
did
come
А
ветер
и
гром
так
и
не
грянули
We
just
sat
there
talking,
laughing
like
fools
Мы
просто
сидели
там,
разговаривая,
смеясь
как
дураки
Nobody
watching
but
the
man
in
the
moon
Никто
не
наблюдает,
кроме
человека
на
луне
And
the
whole
world
slept
that
perfect
night
И
весь
мир
спал
в
ту
прекрасную
ночь
I
learned
a
little
'bout
living
and
a
lot
about
life
Я
кое-что
узнал
о
жизни
и
многое
о
ней
самой
Out
there
in
the
backyard
Там,
на
заднем
дворе
Just
me
and
him
and
538
stars
Только
я,
он
и
538
звезд
Just
me
and
dad
and
538
stars
Только
я,
папа
и
538
звезд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hillary Lindsay, Gordie Sampson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.