Tara Oram - Go To Bed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tara Oram - Go To Bed




Go To Bed
Ложись спать
We鈥檝e been here before
Мы уже сталкивались с этим,
I know it鈥檚 getting late
Я знаю, уже поздно,
But we can鈥檛 walk away
Но мы не можем просто уйти.
We walk around this room
Мы ходим по этой комнате,
So angry and upset
Злые и расстроенные,
There ain鈥檛 no giving in
Никто не хочет уступать.
Tell me what you feel
Скажи мне, что ты чувствуешь,
Just get it over with
Просто покончим с этим.
Why can鈥檛 we let it go
Почему мы не можем просто забыть об этом?
Cause baby we can win
Ведь мы можем победить, милый.
So lets take the words that we said
Давай возьмем все слова, что мы сказали,
And lay them all out on this bed
И оставим их на этой кровати.
It鈥檚 all right, it鈥檚 all right
Все хорошо, все хорошо.
Baby we can鈥檛 go to sleep like this
Милый, мы не можем уснуть вот так,
Can鈥檛 say goodnight without a kiss
Не можем сказать спокойной ночи без поцелуя.
It鈥檚 not right, it鈥檚 not right
Так неправильно, так неправильно.
Cause I don鈥檛 wanna go to bed angry tonight
Потому что я не хочу ложиться спать сегодня злой.
We don鈥檛 wanna fight
Мы не хотим ссориться,
But still we say the words
Но все равно произносим слова,
That cut so deep it hurts
Которые ранят так глубоко.
We take out different sides
Мы занимаем разные стороны,
But both of us are wrong
Но неправы оба.
Can鈥檛 break thru the wait
Не можем пробить эту стену.
Can鈥檛 we talk it out?
Разве мы не можем просто поговорить?
Let鈥檚 get it over with
Давай покончим с этим.
Why are we holding back?
Почему мы сдерживаемся?
Cause we can鈥檛 love like this
Потому что мы не можем любить вот так.
So let鈥檚 take the words that we said
Давай возьмем все слова, что мы сказали,
And lay them all out on this bed
И оставим их на этой кровати.
It鈥檚 all right, it鈥檚 all right
Все хорошо, все хорошо.
Baby we can鈥檛 go to sleep like this
Милый, мы не можем уснуть вот так,
Can鈥檛 say goodnight without a kiss
Не можем сказать спокойной ночи без поцелуя.
It鈥檚 not right, it鈥檚 not right
Так неправильно, так неправильно.
Cause I
Ведь я





Writer(s): Tebey Ottoh, Carl Fredrik Bjorsell, Sebastian Thott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.