Tara St. Michel - Orange (From "Your Lie in April") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tara St. Michel - Orange (From "Your Lie in April")




Orange (From "Your Lie in April")
Оранжевый (Из аниме "Твоя апрельская ложь")
Side by side, shoulders aligned, we walked happily down that road
Плечом к плечу, мы шли счастливые по той дороге,
Laughing about the things that didn't matter much back then
Смеясь над тем, что казалось таким неважным тогда.
As we realized that we both shared one simple dream
И мы поняли, что у нас обоих одна простая мечта.
If I listen close I hear, even when you're far away,
Если я прислушаюсь, я слышу, даже когда ты далеко,
Your voice as it rings through this orange colored town; it brings back memories of you
Твой голос звенит в этом оранжевом городе, возвращая воспоминания о тебе.
Now if you are not around my world fades to a dull lifeless gray
Теперь, когда тебя нет рядом, мой мир тускнеет, становится серым и безжизненным.
Though I know they'd laugh if I said I that was lonely without you
Хотя я знаю, что они бы смеялись, если бы я сказала, что мне одиноко без тебя.
All the things that you left behind I can't help but ponder now once again
Обо всем, что ты оставил после себя, я не могу не думать снова и снова.
They shine bright and leave memories that never fade away
Эти воспоминания сияют ярко и никогда не исчезнут.
Just like the sky after a rainstorm starts to fade
Так же, как небо после дождя начинает светлеть,
I awaken, and my heart skips a beat
Я просыпаюсь, и мое сердце замирает.
I'll never forget your smile when I think about you
Я никогда не забуду твою улыбку, когда думаю о тебе.
The memory so strong, I can't help but smile too
Это воспоминание так сильно, что я тоже невольно улыбаюсь.
We'll surely stay the same, just as we were that day
Мы обязательно останемся такими же, какими были в тот день,
So innocent, like children as they play
Такими невинными, как дети во время игры.
As the seasons pass us by, and they change as time goes on
По мере того, как времена года сменяют друг друга, и все меняется с течением времени,
We'll look forward to tomorrow's bright new dawn
Мы будем ждать завтрашнего яркого рассвета.
I'd get anxious way back then every time I was alone
Раньше я так волновалась, когда оставалась одна,
When I couldn't sleep you would talk me through,
Когда я не могла уснуть, ты говорил со мной,
And you'd stay the whole night there with me
И оставался со мной всю ночь.
Wonder what the future brings and what you will move forward to become
Интересно, что принесет будущее и кем ты станешь,
And what I'll see as I look forward to what my future brings too
И что увижу я, глядя в свое будущее.
As the sunset disappears and then paints the town a warm shade of orange,
Когда закат исчезает и окрашивает город в теплый оранжевый оттенок,
My tears fall and gently stain my face while light fades away
Мои слезы падают и мягко стекают по моему лицу, пока свет гаснет.
Now all the stars will shine like a thousand lights
Теперь все звезды будут сиять, как тысячи огней,
And I'm reborn, as my heart re-ignites
И я словно рождаюсь заново, мое сердце вновь загорается.
I'm not worried that you'll be, different than my memories
Я не боюсь, что ты будешь отличаться от моих воспоминаний,
I know even if we've changed our hearts will stay the same
Я знаю, даже если мы изменимся, наши сердца останутся прежними.
Someday we'll find our way, even if we're apart
Когда-нибудь мы найдем свой путь, даже если будем в разлуке,
And someday we'll share with someone else our hearts
И когда-нибудь мы поделимся своими сердцами с кем-то еще.
If we ever meet again way back where we used to then,
Если мы когда-нибудь снова встретимся там, где раньше,
I hope that I'll meet your new family
Я надеюсь, что познакомлюсь с твоей новой семьей.
Just like the sky after a rainstorm starts to fade
Так же, как небо после дождя начинает светлеть,
I awaken, and my heart skips a beat
Я просыпаюсь, и мое сердце замирает.
I'll never forget your smile when I think about you
Я никогда не забуду твою улыбку, когда думаю о тебе.
The memory so strong, I can't help but smile too
Это воспоминание так сильно, что я тоже невольно улыбаюсь.
Now all the stars will shine like a thousand lights
Теперь все звезды будут сиять, как тысячи огней,
And I'm reborn, as my heart re-ignites
И я словно рождаюсь заново, мое сердце вновь загорается.
As the seasons pass us by, and they change as time goes on
По мере того, как времена года сменяют друг друга, и все меняется с течением времени,
We'll look forward to tomorrow's bright new dawn
Мы будем ждать завтрашнего яркого рассвета.
We'll find our own path and discover our own dreams
Мы найдем свой собственный путь и осуществим свои мечты.





Writer(s): Michiru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.