Tarakany! feat. Anacondaz - Самый счастливый человек на земле (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarakany! feat. Anacondaz - Самый счастливый человек на земле (Live)




Самый счастливый человек на земле (Live)
The Happiest Man on Earth (Live)
В нищете и в тоске и в любой большой беде
In poverty and longing, and in any great adversity
Сыщутся те, кто на волоске, кому ещё хуже, чем тебе
You will find those who are on the brink, who are worse off than you
Когда твоя жизнь превращается в ад
When your life turns into hell
И меркнет солнца свет
And the sun's light fades
Знай, что нет никого счастливей тебя
Know that there is no one happier than you
На лучшей из планет
On the best of planets
Пока есть руки, ноги и на плечах голова
As long as you have arms, legs, and a head on your shoulders
Пока ты на что-то годен, кончай жалеть себя
As long as you are good for something, stop feeling sorry for yourself
Ты молод, ты свободен, а значит, у тебя есть всё
You are young, you are free, and therefore you have everything
Пока ты на что-то годен, жалей кого-нибудь ещё
As long as you are good for something, take pity on someone else
Ну вот например, вспомни Джона Коффи из "Зелёной мили"
Well, for example, remember John Coffey from "The Green Mile"
Вспомнил? Да-да, его там поджарили
Do you remember? Yes, yes, they fried him there
Так вот, когда тебе плохо, думай об этом фильме (ага)
So, when you feel bad, think about this movie (yeah)
В отличие от тебя, мудак, Джона реально жаль нам
Unlike you, asshole, John is really sorry for us
Всё время ноешь, (как баба) что-то не получается
Always whining (like a woman) that something doesn't work out
А ты вот смог бы вылечить (а?) Тому Хенксу яйца?
Could you heal (huh?) Tom Hanks' balls?
А Джон Коффи смог (красава), но всем было пофиг (ага)
But John Coffey could (handsome), but everyone didn't care (yeah)
И это не спасло (увы) Джона Коффи (поскольку)
And that didn't save (alas) John Coffey (since)
Справедливости нет, бро, c'est la vie
There is no justice, bro, c'est la vie
Подотри сопли, давай без обид
Wipe your nose, let's not take offense
В этом мире сильных и так не осталось
There are not many strong people left in this world
Давай как-нибудь сам, не трать силы на жалость
Let's do it ourselves somehow, don't waste energy on pity
Не трать силы на жалость
Don't waste energy on pity
Пока есть руки, ноги и на плечах голова
As long as you have arms, legs, and a head on your shoulders
Пока ты на что-то годен, кончай жалеть себя
As long as you are good for something, stop feeling sorry for yourself
Ты молод, ты свободен, а значит, у тебя есть всё
You are young, you are free, and therefore you have everything
Пока ты на что-то годен, жалей кого-нибудь ещё
As long as you are good for something, take pity on someone else
Так вот, когда тебе плохо, всегда есть те, кому хуже
So, when you feel bad, there are always those who are worse off
У них проблемы с регистрацией, наркотиками, оружием
They have problems with registration, drugs, weapons
А ты вот сидишь дома и плачешь, что никому не нужен (как баба)
But you sit at home and cry that no one needs you (like a woman)
Выйди, сука, на улицу и посмотри, что там снаружи там)
Go out, bitch, and see what's outside (and there)
Шестилетнему Паше не продают портвейн (рано)
Six-year-old Pasha is not being sold port (too early)
Он сидит в подвале и нюхает клей (наркоман)
He sits in the basement and sniffs glue (drug addict)
До его проблем мамаше дела нет (сука)
His mother doesn't care about his problems (bitch)
Потому что ей (шлюха) шестнадцать лет
Because she's (a whore) sixteen years old
Посмотри на себя и других со стороны
Look at yourself and others from the outside
Сколько раз слово "я" в сутки произносим мы?
How many times a day do we say the word "I"?
Задыхаясь от крохотных неудач и смешных проблем
Gasping from tiny setbacks and funny problems
Помни, что никого счастливей тебя нет на всей Земле
Remember that no one is happier than you on the whole Earth
Пока есть руки, ноги и на плечах голова
As long as you have arms, legs, and a head on your shoulders
Пока ты на что-то годен, кончай жалеть себя
As long as you are good for something, stop feeling sorry for yourself
Ты молод, ты свободен, а значит, у тебя есть всё
You are young, you are free, and therefore you have everything
Пока ты на что-то годен, жалей кого-нибудь ещё
As long as you are good for something, take pity on someone else
Пока есть руки, ноги и на плечах голова
As long as you have arms, legs, and a head on your shoulders
Пока ты на что-то годен, кончай жалеть себя
As long as you are good for something, stop feeling sorry for yourself
Ты молод, ты свободен, а значит, у тебя есть всё
You are young, you are free, and therefore you have everything
Пока ты на что-то годен, жалей кого-нибудь ещё
As long as you are good for something, take pity on someone else
Кого-нибудь ещё
Someone else
Кого-нибудь ещё
Someone else






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.