Paroles et traduction TARAS - Fever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
keep
all
the
good
boys
in
the
back
of
the
bus
Мы
держим
хороших
парней
на
заднем
сиденье
автобуса.
We
don't
need
no
reasons,
they
like
rolling
with
us
Нам
не
нужны
причины,
им
нравится
кататься
с
нами.
So
c',
c'mon,
we
don't
wanna
fight
Так
что
давай,
давай,
мы
не
хотим
ссориться.
We
just
wanna
have
some
fun,
and
everything's
all
right
Мы
просто
хотим
немного
повеселиться,
и
все
в
порядке.
I'm
not
the
ace
of
spades
I'm
the
queen
of
hearts
Я
не
туз
пик,
я
дама
червей.
Queen
in
the
hottest
fucking
house
of
cards
Королева
в
самом
горячем
гребаном
Карточном
домике
Risk
it
all,
or
I
just
might
Рискнуть
всем,
или
я
просто
могу
...
I
just
wanna
have
some
fun,
and
everything's
all
right
Я
просто
хочу
немного
повеселиться,
и
все
будет
в
порядке.
We
do
so
much
more
than
getting
by,
Мы
делаем
гораздо
больше,
чем
просто
сводим
концы
с
концами.
We've
had
the
time
the
time
of
our
lives
У
нас
было
время
лучшее
время
в
нашей
жизни
And
I'm
gonna
give
you
fever
И
я
собираюсь
вызвать
у
тебя
жар.
I'm
gonna
give
you
fever
У
тебя
будет
жар.
Gonna
give
you
fever
У
тебя
будет
жар
Yeah,
we've
been
through
it
all,
we're
not
gonna
quit
Да,
мы
прошли
через
все
это
и
не
собираемся
сдаваться.
You
think
we
had
it
handed,
well,
get
over
it
Ты
думаешь,
что
мы
его
передали,
что
ж,
забудь
об
этом.
So
c'mon,
c'mon,
we
don't
wanna
fight
Так
что
давай,
давай,
мы
не
хотим
ссориться.
We
just
wanna
have
some
fun,
and
everything's
all
right
Мы
просто
хотим
немного
повеселиться,
и
все
в
порядке.
I
won't
go
away,
I'm
permanent
Я
никуда
не
уйду,
я
навсегда.
Sticky
and
sweet
like
the
tan
you
fake
Липкий
и
сладкий,
как
загар,
который
ты
подделываешь.
Risk
it
all,
or
I
just
might
Рискнуть
всем,
или
я
просто
могу
...
Taras
hit
the
disco,
everything's
all
right
Тарас
пошел
на
дискотеку,
все
в
порядке.
We
do
so
much
more
than
getting
by,
Мы
делаем
гораздо
больше,
чем
просто
сводим
концы
с
концами.
We've
had
the
time
the
time
of
our
lives
У
нас
было
время
лучшее
время
в
нашей
жизни
And
I'm
gonna
give
you
fever
И
я
собираюсь
вызвать
у
тебя
жар.
We
do
so
much
more
than
getting
by,
Мы
делаем
гораздо
больше,
чем
просто
сводим
концы
с
концами.
We've
had
the
time
the
time
of
our
lives
У
нас
было
время
лучшее
время
в
нашей
жизни
And
I'm
gonna
give
you
fever
И
я
собираюсь
вызвать
у
тебя
жар.
I'm
gonna
give
you
fever
У
тебя
будет
жар.
Gonna
give
you
fever
У
тебя
будет
жар
Gonna
give
you
fever
У
тебя
будет
жар
I'm
gonna
give
you
fever
У
тебя
будет
жар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Gacic, Natasja Stormly, Cecilie Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.