TARAS - Скромница - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TARAS - Скромница




Скромница
The Shy One
Пара часов до отлета,
A couple of hours till the flight,
Кто мы с тобой, непогода.
We are like a storm, you and I.
Я твоя вечная слабость,
I am your eternal weakness,
Ты моя пьяная радость.
You are my drunken joy.
Ты ураган, но я вьюга,
You are a hurricane, but I am a blizzard,
Ты моя тихая гавань.
You are my quiet harbor.
Только со мной ты бушуешь,
Only with me do you rage,
Только со мной ты летаешь.
Only with me do you fly.
Видел тебя рaздетую,
I've seen you undressed,
Видел тебя нескромную.
I've seen you unrestrained.
Видел тебя настоящую,
I've seen the real you,
Какую другие так и не поняли.
The one others never understood.
Они в тебе недотрогу видели,
They saw a prude in you,
А я опасную хулиганку.
But I saw a dangerous hooligan.
Она сидела в засаде и тихо ждала.
She was sitting in ambush, waiting quietly.
Пока мы с ней рванем на красный.
Until we ran a red light together.
Вульгарной помадой теперь.
With vulgar lipstick now,
Она красила губы.
She painted her lips.
Я ее научу словам хамоватым и грубым.
I will teach her rude and harsh words.
Она стала плохая,
She became bad,
Да не, она стала еще хуже.
No, she became even worse.
Просто ее милые демоны теперь, наконец-то вышли наружу.
It's just that her cute demons finally came out.
Ты скромница, моя бессонница
You are shy, my insomnia
Недотрога, ты не бойся - борода не колется
Untouchable, don't be afraid - the beard doesn't prick
Ты скромница, моя бессонница
You are shy, my insomnia
Это ночь тебе запомнится, вспомнится.
This night will be remembered, recalled.
Ты скромница, моя бессонница
You are shy, my insomnia
Недотрога, ты не бойся - борода не колется
Untouchable, don't be afraid - the beard doesn't prick
Ты скромница, моя бессонница.
You are shy, my insomnia.
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится...
This night will be remembered, recalled...
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится...
This night will be remembered, recalled...
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится...
This night will be remembered, recalled...
Если бить посуду, это на счастье.
If you break dishes, it's for luck.
Мы разнесем тут все и будем счастливы.
We will smash everything here and be happy.
И будем днями бить с тобой по сервизу.
And we will beat the dishes together for days.
Вы нам только в счастье продляйте визу.
Just extend our visa to happiness.
Тебя под домашний арест, а ты бежала из дома.
They put you under house arrest, but you ran away from home.
Это чисто сработанный план операции скромница вне закона.
This is a purely crafted plan, Operation Shy One Outlaw.
Я тебя буду ждать у входа,
I will wait for you at the entrance,
Пара часов до отлета.
A couple of hours until the flight.
И если проколемся всем патрулям будет наше фото знакомо.
And if we get caught, all the patrols will recognize our photo.
Я давно тебя искал такую,
I've been looking for someone like you for a long time,
Такую же, как я дурную.
Someone as crazy as me.
Мы так любим скорость,
We love speed so much,
Простите, мы так любим эти пошлости.
Sorry, we love these vulgarities so much.
Так сильно гудят сирены,
The sirens are so loud,
На пол трека музыку громче.
Turn up the music halfway through the track.
А то я не слышу а про скромницу.
Otherwise, I can't hear about the shy one
Что была так сильно испорчена.
Who was so badly spoiled.
Ты скромница, моя бессонница
You are shy, my insomnia
Недотрога, ты не бойся - борода не колется
Untouchable, don't be afraid - the beard doesn't prick
Ты скромница, моя бессонница
You are shy, my insomnia
Это ночь тебе запомнится, вспомнится.
This night will be remembered, recalled.
Ты скромница, моя бессонница
You are shy, my insomnia
Недотрога, ты не бойся - борода не колется
Untouchable, don't be afraid - the beard doesn't prick
Ты скромница, моя бессонница.
You are shy, my insomnia.
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится...
This night will be remembered, recalled...
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится...
This night will be remembered, recalled...
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится...
This night will be remembered, recalled...





Writer(s): ермаков артем


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.