TARAS - Яркая вода - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TARAS - Яркая вода




Яркая вода
Bright Water
Я не видел, как светятся
I didn't see how they shone
Но ослепили меня твои глаза, ма
But your eyes blinded me, lady
Они как яркая вода
They're like bright water
Я не видел, как светятся
I didn't see how they shone
Но ослепили меня они дурманом
But they blinded me with their intoxicating spell
Скажи, зачем, дура моя?
Tell me, why, my darling?
Зачем я тебе
Why am I to you -
Потрепанный, нервы ни к черту?
A tattered wretch, with nerves gone to hell?
Знаю, почем там одна никчемная
I know, they're a worthless dime a dozen
По-моему, чудом осталась, недолго мне, э, э
By some miracle, I've barely managed to survive, eh, eh
Если только не поверить бабке
Unless I believe the old woman
Что нагадала этому пацану счастье
Who foretold happiness for this young man
Залезть в них в душу - не пустят глубже
Try to delve into their soul - they won't let you in deep
Видишь, этот мир хрупкий
You see, this world is fragile
Один вход у него, и я для тебя его храню
There's only one entrance, and I'm guarding it for you
Но это всё -
But that's all -
Это всё, то хорошее, что осталось во мне
It's all, that goodness that remains in me
Это всё моё прошлое, что ищет меня, где не-е-ет
It's all my past, that seeks me, where it is no-o-ot
Останови меня, будто я
Stop me, like I'm
Если вдруг наигралась
If suddenly you've had your fill
И больше не надо, больше не надо
And no longer need me, no longer need me
Останови меня, будто я
Stop me, like I'm
Уснул, и больше не надо, прошу
Asleep, and no longer needed, I beg
Я не видел, как светятся
I didn't see how they shone
Но ослепили меня твои глаза, ма
But your eyes blinded me, lady
Они как яркая вода
They're like bright water
Я не видел, как светятся
I didn't see how they shone
Но ослепили меня они дурманом
But they blinded me with their intoxicating spell
Скажи, зачем, дура моя?
Tell me, why, my darling?
Я не видел, как светятся
I didn't see how they shone
Но ослепили меня твои глаза, ма
But your eyes blinded me, lady
Они как яркая вода
They're like bright water
Я не видел, как светятся
I didn't see how they shone
Но ослепили меня они дурманом
But they blinded me with their intoxicating spell
Скажи, зачем, дура моя?
Tell me, why, my darling?
Без паники, если органика
Don't panic, if it's organic
Я готов с тобой, как на Титанике
I'm ready with you, like on the Titanic
Пойти ко дну, чтобы только мне
To go to the bottom, just so that I can
Найти ту одну-ну
Find that one-and-only
Самую, самую, самую, самую мою
The very, very, very, very best
Просто будь рядом
Just be there
Когда посыпятся градом все неудачи
When all the failures come pouring down like hail
Просто будь рядом,
Just be there,
Если бесы залезут мне в голову
If the demons creep into my head
Будь моим ладаном, ладаном.
Be my incense, my incense.
Если ты меня за руку, буду непробиваем
If you hold my hand, I'll be invincible
Как тридцать четвертый
Like number thirty-four
Если ты меня за руку,
If you hold my hand,
Ограблю счастье, как лоха
I'll rob happiness, like a sucker
Я не видел, как слепо
I didn't see how blind
Бежал за тобой, и оказался у края
I ran after you, and found myself at the edge
Но тебя там, но тебя там
But you weren't there, but you weren't there
Не было рядом
Next to me
Я не видел, как светятся
I didn't see how they shone
Но ослепили меня твои глаза, ма
But your eyes blinded me, lady
Они как яркая вода
They're like bright water
Я не видел, как светятся
I didn't see how they shone
Но ослепили меня они дурманом
But they blinded me with their intoxicating spell
Скажи, зачем, дура моя?
Tell me, why, my darling?
Я не видел, как светятся
I didn't see how they shone
Но ослепили меня твои глаза, ма
But your eyes blinded me, lady
Они как яркая вода
They're like bright water
Я не видел, как светятся
I didn't see how they shone
Но ослепили меня они дурманом
But they blinded me with their intoxicating spell
Скажи, зачем, дура моя?
Tell me, why, my darling?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.