Tarcis - Erê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarcis - Erê




Erê
Erê
Sorrindo pra vida como Erê
I smile at life like Erê
Desafiando deuses como Erê
I defy the gods like Erê
Tenho ginga pra me defender
I have the swing to defend myself
Caldeirão sem fundo vai ferver
The bottomless cauldron will boil
Eles tentam causar
They try to cause trouble
Mas a patota de Cosme não deixou me derrubar
But Cosme's gang didn't let them bring me down
Eles tentam causar
They try to cause trouble
Olho grande não vai me cegar
The big eye will not blind me
Capitães de areia
Captains of the sand
Dois "menó" tramando contra o mundo
Two "menó" plotting against the world
Com os pensamentos mais imundo
With the most filthy thoughts
o ódio que os forjou
Only the hatred that forged them
Do céu foi o que sobrou
All that was left in heaven
Pique Exu Mirim
Like Exu Mirim
Cortando mandinga dançando
Cutting through mandinga dancing
Na festa as bunda balançando
At the party the butts are shaking
O meu time que avançando
My team is advancing
Com permissão e leveza, eu vou sarrando
With permission and lightness, I go swaying
Oni beijada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni beijada
Kissed Oni
Salve as criança
Save the children
Oni beijada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni beijada
Kissed Oni
Salve as criança
Save the children
Oni beijada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni beijada
Kissed Oni
Oni beijada
Kissed Oni
Oni beijada
Kissed Oni
Oxalá que me guia nos passos
Oxalá who guides me through the steps
Mas é Cosme que desfaz os embaraços
But it is Cosme who undoes the embarrassments
Nego, como eu queria estar em paris
Man, I wish I could be in Paris
Dar orgulho pra minha mãe e sair daqui
To make my mother proud and get out of here
Peço a meus ancestrais pra não cair
I ask my ancestors not to fall
Deixando as mazelas se esvair
Letting the sorrows fade away
Não se assuste, trouxe batuque
Don't be scared, I brought some beat
Da nossa terra ancestral
From our ancestral land
Meu irmão, lute, a fama ilude
My brother, fight, fame is an illusion
Eu te livro de todo mau
I free you from all evil
Se preciso for
If necessary
Meios necessários da vitória vou alcançar
I will achieve the means to victory
Olhe pro lado,
Look to the side,
Se mantenha ligado
Keep yourself connected
Mano eu sou CyberYorubá
Bro, I'm CyberYorubá
Oni bejada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni bejada
Kissed Oni
Salve as criança
Save the children
Oni bejada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni bejada
Kissed Oni
Oni bejada
Kissed Oni
Oni bejada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni bejada
Kissed Oni
Salve as criança
Save the children
Oni bejada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni bejada
Kissed Oni
Oni bejada
Kissed Oni
Cosme Damião
Cosme Damião
Vem comer seu caruru
Come eat your caruru
Eu hei de todo ano
I will make caruru for you
Fazer caruru pra tu
Every year
Vadeia dois dois
Wade two by two
Vadeia babá
Wade baba
A casa é sua, dois dois
The house is yours, two by two
Quero ver vadiar
I want to see you wade
Vadeia dois dois
Wade two by two
Vadeia babá
Wade baba
A casa é sua, dois dois
The house is yours, two by two
Quero ver vadiar
I want to see you wade
Oni beijada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni bejada
Kissed Oni
Salve as criança
Save the children
Oni beijada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni beijada
Kissed Oni
Salve as criança
Save the children
Oni beijada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni beijada
Kissed Oni
Salve as criança
Save the children
Oni beijada
Kissed Oni
Moleque atrevido
Cheeky boy
Oni beijada
Kissed Oni
Oni beijada
Kissed Oni





Writer(s): Tarcis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.