Paroles et traduction Tarcísio do Acordeon feat. Vítor Fernandes - Nêga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
mais
eu
lembro,
mais
eu
quero
chorar
The
more
I
remember,
the
more
I
want
to
cry
Fico
na
esperança
de
você
me
ligar
I
live
in
hope
that
you
will
call
me
Tô
louco
de
saudade,
eu
queria
voltar
I'm
crazy
with
longing,
I
wanted
to
come
back
Te
juro,
meu
amor,
eu
só
queria
te
amar
I
swear,
my
love,
I
just
wanted
to
love
you
Prometo
pra
você
que
nunca
vou
te
enganar
I
promise
you
that
I
will
never
deceive
you
É
só
uma
fase
ruim,
sei
que
já
vai
passar
It's
just
a
bad
phase,
I
know
it
will
pass
Já
vi
que
não
consigo
viver
sem
você
I
see
that
I
can't
live
without
you
É
o
fim
da
minha
vida,
eu
posso
prever
It's
the
end
of
my
life,
I
can
predict
Tô
precisando
tanto
ter
o
seu
amor
I
need
so
much
to
have
your
love
Você
não
larga
tudo
e
corre
pra
mim?
Don't
you
drop
everything
and
run
to
me?
Que
dessa
vez
eu
sei
que
vamos
ser
feliz
This
time
I
know
that
we
will
be
happy
Me
dê
mais
uma
chance
pra
eu
te
provar
Give
me
one
more
chance
for
me
to
prove
to
you
Nega,
eu
te
quero
Girl,
I
want
you
E
me
desespero
And
I
despair
Eu
vou
me
acabar
I'm
going
to
end
up
Dentro
desse
bar
Inside
this
bar
Isso
é
tão
profundo
This
is
so
deep
Que
o
meu
futuro
That
my
future
É
seguir
você
Is
to
follow
you
Até
o
fim
do
mundo
To
the
end
of
the
world
Por
favor,
volta
pra
mim
Please,
come
back
to
me
Quanto
mais
eu
lembro,
mais
eu
quero
te
amar
The
more
I
remember,
the
more
I
want
to
love
you
Fico
na
esperança
de
você
me
ligar
I
live
in
hope
that
you
will
call
me
Tô
louco
de
saudade,
eu
queria
voltar
I'm
crazy
with
longing,
I
wanted
to
come
back
Te
juro,
meu
amor,
eu
só
queria
te
amar
I
swear,
my
love,
I
just
wanted
to
love
you
Prometo
pra
você
que
nunca
vou
te
enganar
I
promise
you
that
I
will
never
deceive
you
É
só
uma
fase
ruim,
sei
que
já
vai
passar
It's
just
a
bad
phase,
I
know
it
will
pass
Já
vi
que
não
consigo
viver
sem
você
I
see
that
I
can't
live
without
you
É
o
fim
da
minha
vida,
eu
posso
prever
It's
the
end
of
my
life,
I
can
predict
Tô
precisando
tanto
ter
o
seu
amor
I
need
so
much
to
have
your
love
Você
não
larga
tudo
e
corre
pra
mim?
Don't
you
drop
everything
and
run
to
me?
Que
dessa
vez
eu
sei
que
vamos
ser
feliz
This
time
I
know
that
we
will
be
happy
Me
dê
mais
uma
chance
pra
eu
te
provar
Give
me
one
more
chance
for
me
to
prove
to
you
Nega,
eu
te
quero
Girl,
I
want
you
E
me
desespero
And
I
despair
Eu
vou
me
acabar
I'm
going
to
end
up
Dentro
desse
bar
Inside
this
bar
Isso
é
tão
profundo
This
is
so
deep
Que
o
meu
futuro
That
my
future
É
seguir
você
Is
to
follow
you
Até
o
fim
do
mundo
To
the
end
of
the
world
Nega,
eu
te
quero
Girl,
I
want
you
E
me
desespero
And
I
despair
Eu
vou
me
acabar
I'm
going
to
end
up
Dentro
desse
bar
Inside
this
bar
Isso
é
tão
profundo
This
is
so
deep
Que
o
meu
futuro
That
my
future
É
seguir
você
Is
to
follow
you
Até
o
fim
do
mundo
To
the
end
of
the
world
Por
favor,
volta
pra
mim
Please,
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarcísio Do Acordeon
Album
Nêga
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.