Paroles et traduction Tarcísio do Acordeon - Amor Reserva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Reserva
Reserved Love
Isso
é
pegada
de
vaqueiro
This
is
a
cowboy's
touch
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon,
diferente
dos
iguais!
This
is
Tarcísio
do
Acordeon,
different
from
the
rest!
Direto
pro
seu
coração,
viu?
Oi!
Straight
to
your
heart,
see?
Hi!
É
pra
tocar
no
paredão
This
is
for
playing
at
the
wall
Eu
digo
assim,
ó
I'm
telling
you
Tá
batendo
na
minha
porta
de
novo
He's
banging
on
my
door
again
Tenho
certeza
que
brigou
com
o
outro
I'm
sure
he's
had
a
fight
with
the
other
one
E
veio
procurar
consolo
aqui
And
he's
come
looking
for
solace
here
Já
sei
de
cor
e
salteado
I
know
every
line
and
every
rhyme
Cada
detalhe
que
vai
acontecer
aqui
Every
detail
that's
going
to
happen
here
Vai
me
beijar
com
vontade
He's
going
to
kiss
me
with
passion
Tirar
minha
roupa
dizendo
que
tá
com
saudade
He's
going
to
take
off
my
clothes,
saying
he's
missed
me
Depois
vai
sumir
Then
he's
going
to
disappear
É
sempre
assim
It's
always
the
same
É
só
você
brigar
com
ele
All
you
have
to
do
is
have
a
fight
with
him
Pra
lembrar
que
sou
o
seu
amor
reserva
To
remember
that
I'm
your
backup
love
E
no
final
das
contas
And
in
the
end
Eu
quem
sofro
na
espera
I'm
the
one
who
suffers
in
waiting
É
só
você
brigar
com
ele
All
you
have
to
do
is
have
a
fight
with
him
Pra
lembrar
que
sou
o
seu
amor
reserva
To
remember
that
I'm
your
backup
love
E
no
final
das
contas
And
in
the
end
Eu
quem
sofro
na
espera,
oh
I'm
the
one
who
suffers
in
waiting,
oh
Isso
é
pegada
de
vaqueiro
This
is
a
cowboy's
touch
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon,
diferente
dos
iguais
This
is
Tarcísio
do
Acordeon,
different
from
the
rest
Direto
de
Campos
Sales,
no
meu
Ceará
pra
mundo,
viu
Straight
from
Campos
Sales,
in
my
Ceará
to
the
world,
see
Vai
me
beijar
com
vontade
He's
going
to
kiss
me
with
passion
Tirar
minha
roupa
dizendo
que
tá
com
saudade
He's
going
to
take
off
my
clothes,
saying
he's
missed
me
Depois
vai
sumir
Then
he's
going
to
disappear
É
sempre
assim
It's
always
the
same
É
só
você
brigar
com
ele
All
you
have
to
do
is
have
a
fight
with
him
Pra
lembrar
que
sou
o
seu
amor
reserva
To
remember
that
I'm
your
backup
love
E
no
final
das
contas
And
in
the
end
Eu
quem
sofro
na
espera
I'm
the
one
who
suffers
in
waiting
É
só
você
brigar
com
ele
All
you
have
to
do
is
have
a
fight
with
him
Pra
lembrar
que
sou
o
seu
amor
reserva
To
remember
that
I'm
your
backup
love
E
no
final
das
contas
And
in
the
end
Eu
quem
sofro
na
espera
(baixinho)
I'm
the
one
who
suffers
in
waiting
(softly)
Só
você
brigar
com
ele
All
you
have
to
do
is
have
a
fight
with
him
Pra
lembrar
que
sou
o
seu
amor
reserva
To
remember
that
I'm
your
backup
love
(E
no
final
das
contas)
(And
in
the
end)
É
eu
quem
sofro
na
espera
I'm
the
one
who
suffers
in
waiting
É
só
você
brigar
com
ele
All
you
have
to
do
is
have
a
fight
with
him
Pra
lembrar
que
sou
o
seu
amor
reserva
To
remember
that
I'm
your
backup
love
E
no
final
das
contas
And
in
the
end
Eu
quem
sofro
na
espera
I'm
the
one
who
suffers
in
waiting
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon
This
is
Tarcísio
do
Acordeon
Oh-uoh,
uoh,
ooh-uoh
Oh-ooh,
ooh-ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariana Fernandes, Seu Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.