Tarcísio do Acordeon - Canções de Vaqueiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarcísio do Acordeon - Canções de Vaqueiro




Canções de Vaqueiro
Songs of the Cowboy
Eita canção véia viu
Oh, you old song
Essa daqui é pra machucar o peito da minha vaqueirama
This one's to break the hearts of all my cowgirls
Pra relembrar o saudoso Kara Véia
To remember the beloved Kara Véia
Pode beber viu?
May I have a drink?
Alô Jeovane Guedes, essa é pra você meu irmão
Hello Jeovane Guedes, This one's for you my brother
Vira assim ó
Turn it up!
Foi cantando minhas canção de vaqueiro
It was singing my cowboy songs
Que eu conheci você nos palcos da felicidade
That I met you on the stage of joy
Mas não imaginava que do palco pra meus braços
But I couldn't have imagined that from the stage to my arms
Você iria se tornar realidade
You would become a reality
Mas não imaginava que do palco pra meus braços
But I couldn't have imagined that from the stage to my arms
Você iria se tornar realidade
You would become a reality
Eu me entreguei de corpo e alma e coração
I gave myself, body, soul and heart
Sem perceber que você ia me enganar
Not knowing that you were going to deceive me
Em pouco tempo descobri toda a verdade
I soon discovered the truth
Você apenas queria me usar
You just wanted to use me
Em pouco tempo descobri toda a verdade
I soon discovered the truth
Você apenas queria me usar
You just wanted to use me
Eu jamais imaginava que você
I could never have imagined that you
Queria apenas mais uma noite de amor
Wanted just one more night of love
Eu fui somente mais um outro em sua cama
I was just another in your bed
Levei a sério, você comigo brincou
I took it seriously, you played me
E eu fui somente mais um outro em sua cama
I was just another in your bed
Levei a sério, você comigo brincou
I took it seriously, you played me
Pra ser sincero quando parei pra pensar
Honestly, when I stopped to think about it
Tive a certeza que você não merecia
I was certain that you didn't deserve
Tanto carinho, tanto amor, tanta sinceridade
So much affection, so much love, so much sincerity
Sendo enganado sem saber eu oferecia
I gave you without knowing that I was being deceived
Tanto carinho, tanto amor, tanta sinceridade
So much affection, so much love, so much sincerity
Sendo enganado sem saber eu oferecia
I gave you without knowing that I was being deceived
Eita vaqueiro
Oh, cowboy
Eu desejo que você seja feliz
I only wish that you are happy
Também não quero perder a sua amizade
I also don't want to lose your friendship
Quando sentir-se sozinha eu estarei aqui
When you feel lonely, I will be here
Saibas que tem um vaqueiro apaixonado
Know that there is a cowboy who is in love with you
Quando sentir-se sozinha eu estarei aqui
When you feel lonely, I will be here
Saibas que tem um vaqueiro apaixonado
Know that there is a cowboy who is in love with you
Eita sucesso
Oh, what a hit
Essa é pra machucar viu?
This one will hurt, right?
Essa daqui pra quem sofrendo é um veneno viu?
This one here is poison for those who are suffering, right?
Pode beber
May I have a drink?
Tarcísio do Acordeon diferente dos iguais
Tarcísio do Acordeon is different from the others
Vira assim ó
Turn it up!
Eu desejo que você seja feliz
I only wish that you are happy
Também não quero perder sua amizade
I also don't want to lose your friendship
Quando sentir-se sozinha eu estarei aqui
When you feel lonely, I will be here
Saibas que tem um vaqueiro apaixonado
Know that there is a cowboy who is in love with you
Quando sentir-se sozinha eu estarei aqui
When you feel lonely, I will be here
Saibas que tem um vaqueiro apaixonado
Know that there is a cowboy who is in love with you
Essa é pra sofrer viu?
Is this one for the heartbroken?
Ê-ê-ê-ê-ê-ê-oh-oh-oh-oh-oh
Ê-ê-ê-ê-ê-ê-oh-oh-oh-oh-oh
Ô de Vaqueiro
Oh, from a Cowboy





Writer(s): Kara Veia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.