Paroles et traduction Tarcísio do Acordeon - Eu Gosto É De Problema
Eu Gosto É De Problema
I Like Trouble
Iê-rerê-rerê-rerê
Hey-rere-rere-rere
Do
jeito
que
você
me
ilude
é
diferente
The
way
you
fool
me
is
different
Cê
entra
na
minha
mente
You
get
into
my
head
Do
jeito
que
você
me
beija,
eu
penso
que
é
pra
sempre
The
way
you
kiss
me,
I
think
it's
forever
E
o
gosto
é
de
quem
mente
But
it
tastes
like
a
liar
Por
que
será
que
o
beijo
vagabundo
é
bem
melhor?
Why
is
the
kiss
of
a
vagabond
so
much
better?
Por
que
será
que
quem
não
presta
faz
amor
melhor?
Why
is
it
that
those
who
are
wicked
make
love
better?
Quando
o
coração
é
frio,
a
cama
é
quente
When
the
heart
is
cold,
the
bed
is
hot
Por
quê?
Por
quê?
Why?
Why?
Eu
poderia
tá
de
boa
com
os
meus
esquemas
I
could
be
cool
with
my
schemes
Mas
quero
você
porque
eu
gosto
é
de
problemas
But
I
want
you
because
I
like
trouble
Eu
poderia
tá
de
boa
com
os
meus
esquemas
I
could
be
cool
with
my
schemes
Mas
quero
você
porque
eu
gosto
é
de
problema
But
I
want
you
because
I
like
trouble
Se
não
for
pra
dar
treta,
minha
boca
nem
beija
If
it's
not
to
cause
a
fight,
my
mouth
doesn't
even
kiss
Diferente
dos
iguais
Different
from
the
equals
Por
que
será
que
o
beijo
vagabundo
é
bem
melhor?
Why
is
the
kiss
of
a
vagabond
so
much
better?
Por
que
será
que
quem
não
presta
faz
amor
melhor?
Why
is
it
that
those
who
are
wicked
make
love
better?
Quando
o
coração
é
frio,
a
cama
é
quente
When
the
heart
is
cold,
the
bed
is
hot
Por
quê?
Por
quê?
Why?
Why?
Eu
poderia
tá
de
boa
com
os
meus
esquemas
I
could
be
cool
with
my
schemes
Mas
quero
você,
porque
eu
gosto
é
de
problemas
But
I
want
you,
because
I
like
trouble
Eu
poderia
tá
de
boa
com
os
meus
esquemas
I
could
be
cool
with
my
schemes
Mas
quero
você
porque
eu
gosto
é
de
problema
But
I
want
you
because
I
like
trouble
Eu
poderia
tá
de
boa
com...
I
could
be
cool
with...
(Mas
quero
você
porque)
eu
gosto
é
de
problemas
(But
I
want
you
because)
I
like
trouble
Eu
poderia
tá
de
boa
com
os
meus
esquemas
I
could
be
cool
with
my
schemes
Mas
quero
você
porque
eu
gosto
é
de
problemas
But
I
want
you
because
I
like
trouble
Se
não
for
pra
dar
treta,
minha
boca
nem
beija
If
it's
not
to
cause
a
fight,
my
mouth
doesn't
even
kiss
Pegada
de
vaqueiro!
Cowboy's
pickup!
Se
não
for
pra
dar
treta,
minha
boca
nem
beija
If
it's
not
to
cause
a
fight,
my
mouth
doesn't
even
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Rigamonte Carneiro, Jeferson Da Silva Duarte, Jose Gregorio Dos Santos Faleiro Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.