Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Esqueça Se Puder
Vergiss mich, wenn du kannst
É
pra
tocar
no
paredão
Das
ist
für
die
Soundanlage
Vem
assim,
ó
Hör
mal
her,
so
Sei
que
você
não
tá
bem
aí
sem
mim
Ich
weiß,
dass
es
dir
ohne
mich
nicht
gut
geht
Tá
tentando
maquiar
o
nosso
fim
Du
versuchst,
unser
Ende
zu
überschminken
Mas
eu
sei
que
quando
a
luz
se
apaga
Aber
ich
weiß,
wenn
das
Licht
ausgeht
Você
chora
dentro
do
seu
quarto
Weinst
du
in
deinem
Zimmer
Porque
não
é
mais
meu
corpo
Weil
es
nicht
mehr
mein
Körper
ist
Que
tá
aí
dormindo
do
seu
lado
Der
da
neben
dir
schläft
E
então
se
engana
Und
dann
täuschst
du
dich
Finge
que
não
gosta
de
quem
você
ama
Tust
so,
als
ob
du
den
nicht
magst,
den
du
liebst
E
então
se
engana
Und
dann
täuschst
du
dich
Mas
se
a
saudade
piorar,
me
chama
Aber
wenn
die
Sehnsucht
schlimmer
wird,
ruf
mich
an
Me
esqueça
se
puder
Vergiss
mich,
wenn
du
kannst
Oi!
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon,
diferente
dos
iguais
Oi!
Das
ist
Tarcísio
do
Acordeon,
anders
als
die
Anderen
Direto
de
Campos
Sales
no
meu
Ceará
do
Brasil
Direkt
aus
Campos
Sales
in
meinem
Ceará,
Brasilien
Sei
que
você
não
tá
bem
aí
sem
mim
Ich
weiß,
dass
es
dir
ohne
mich
nicht
gut
geht
Tá
tentando
maquiar
o
nosso
fim
Du
versuchst,
unser
Ende
zu
überschminken
Mas
eu
sei
que
quando
a
luz
se
apaga
Aber
ich
weiß,
wenn
das
Licht
ausgeht
Você
chora
dentro
do
seu
quarto
Weinst
du
in
deinem
Zimmer
Porque
não
é
mais
meu
corpo
Weil
es
nicht
mehr
mein
Körper
ist
Que
tá
aí
dormindo
do
seu
lado
Der
da
neben
dir
schläft
E
então
se
engana
Und
dann
täuschst
du
dich
Finge
que
não
gosta
de
quem
você
ama
Tust
so,
als
ob
du
den
nicht
magst,
den
du
liebst
E
então
se
engana
Und
dann
täuschst
du
dich
Mas
se
a
saudade
piorar,
me
chama
Aber
wenn
die
Sehnsucht
schlimmer
wird,
ruf
mich
an
Vai
baixinho,
vai
Ganz
sachte,
los
E
então
se
engana
Und
dann
täuschst
du
dich
Finge
que
não
gosta
de
quem
você
ama,
woah-oh
Tust
so,
als
ob
du
den
nicht
magst,
den
du
liebst,
woah-oh
E
então
se
engana
Und
dann
täuschst
du
dich
Mas
se
a
saudade
piorar,
me
chama
Aber
wenn
die
Sehnsucht
schlimmer
wird,
ruf
mich
an
Me
esqueça
se
puder,
oh-oh
Vergiss
mich,
wenn
du
kannst,
oh-oh
Isso
é
forró
de
paredão!
Das
ist
Forró
für
die
Soundanlage!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Macenna, Rodrigo Reys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.