Paroles et traduction Tarcísio do Acordeon feat. Edy e Nathan - Minha História
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer
saber
quem
eu
fui
Do
you
want
to
know
who
I
was?
Toda
minha
história
My
whole
story,
Passado
e
Glória
Past
and
glory,
Estrela
perdida
Lost
star?
Quer
saber
quem
eu
fui
Do
you
want
to
know
who
I
was?
Olhe
na
estante
Look
at
the
bookshelf,
Meus
troféus
brilhantes
My
shining
trophies
Refletem
minha
vida
Reflect
my
life.
Fui
o
medo
no
olhar
de
alguém
I
was
the
fear
in
somebody's
eyes,
Mas
fui
inspiração
também
But
I
was
also
an
inspiration
Pra
quem
quis
ser
um
bom
vaqueiro
To
those
who
wanted
to
be
a
good
cowboy.
Fui
uma
linda
história
bem
contada
I
was
a
beautiful
story
well
told,
Campeão
de
Vaquejada
Champion
of
Vaquejada,
Mas
nem
sempre
fui
o
primeiro
But
I
wasn’t
always
the
first.
Fui
no
amor
quem
nunca
quis
amar
I
was
the
one
in
love
who
never
wanted
to
love,
E
pra
não
me
apegar
And
so
as
not
to
get
attached,
Fui
pegando
todo
mundo
I
went
around
sleeping
with
everyone.
E
eu
que
tinha
um
coração
de
aço
And
I,
who
had
a
heart
of
steel,
Me
prendi
logo
nos
braços
Soon
found
myself
De
um
coração
vagabundo
In
the
arms
of
a
vagabond
heart.
Quer
saber
quem
eu
sou
Do
you
want
to
know
who
I
am?
Olhe
na
parede
Look
at
the
wall,
O
recado
dela
Her
message,
Todo
empoeirado
All
dusty.
Quer
saber
quem
eu
sou
Do
you
want
to
know
who
I
am?
Veja
aqui
do
lado
Look
over
here,
Pendurei
minha
sela
I
hung
up
my
saddle
E
o
meu
gibão
rasgado
And
my
torn
jacket.
Sou
apenas
a
outra
metade
I
am
just
the
other
half
Da
história
de
verdade
Of
a
true
story,
Que
ninguém
nunca
contou
That
no
one
ever
told.
Sou
a
parte
triste
de
um
roteiro
I
am
the
sad
part
of
a
script,
O
fracasso
de
um
vaqueiro
The
failure
of
a
cowboy
Que
perdeu
seu
grande
amor
Who
lost
his
great
love.
Sou
ponto
final,
sou
despedida
I
am
the
end
point,
I
am
the
farewell,
De
alguém
que
perdeu
na
vida
Of
someone
who
lost
in
life
Por
amor
sem
ser
amado
Because
of
unrequited
love.
E
hoje
restou
só
lamentação
And
today
there
is
only
lamentation
left,
Eu
perdi
pra
solidão
I
have
lost
to
loneliness
O
prazer
de
correr
gado
The
pleasure
of
running
cattle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.