Paroles et traduction Tarcísio do Acordeon - Nêga
Eita,
é
sucesso!
Черт
побери,
это
успех!
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon
Это
Tarcísio
do
Acordeon
Galera
de
Campos
Sales,
no
meu
Ceará
Galera
Campos
Sales,
на
мой
Сеара
É
pra
tocar
no
paredão
Чтоб
играть
на
дамбе
Quanto
mais
eu
lembro,
mais
eu
quero
chorar
Чем
больше
я
вспоминаю,
тем
больше
я
хочу
плакать
Fico
na
esperança
de
você
me
ligar
Остаюсь
в
надежде,
вы
позвоните
мне
Tô
louco
de
saudade,
eu
queria
voltar
Я
с
ума
от
тоски,
я
хочу,
чтобы
вернуться
Te
juro,
meu
amor,
eu
só
queria
te
amar
Тебе
клянусь,
любовь
моя,
я
просто
хотел
тебя
любить
Prometo
pra
você
que
nunca
vou
te
enganar
Я
обещаю
тебе,
что
никогда
не
буду
тебя
обманывать
É
só
uma
fase
ruim,
sei
que
já
vai
passar
Это
только
этап,
плохо,
я
знаю,
что
уже
будет
проходить
Já
vi
que
não
consigo
viver
sem
você
Я
видел,
что
не
могу
жить
без
тебя
É
o
fim
da
minha
vida,
eu
posso
prever
Это
конец
моей
жизни,
я
могу
предсказать
Tô
precisando
tanto
ter
o
seu
amor
Я
нуждаюсь
как
есть
любовь
Você
não
larga
tudo
e
corre
pra
mim?
Вы
не
широкая,
все
и
бежит
на
меня?
E
dessa
vez
eu
sei
que
vamos
ser
feliz
И
на
этот
раз
я
знаю,
что
мы
будем
счастливы
Me
dê
mais
uma
chance
pra
eu
te
provar
Дайте
мне
еще
один
шанс,
а
мне
тебе
доказать
Nega,
eu
te
quero
Отрицает,
я
тебя
хочу
E
me
desespero
И
меня
отчаяние
Eu
vou
me
acabar
Я
буду
в
конечном
итоге
Dentro
desse
bar
В
течение
этого
бар
Isso
é
tão
profundo
Это
так
глубоко
E
o
meu
futuro
И
мое
будущее
É
seguir
você
- Это
тогда
вы
Até
o
fim
do
mundo
До
конца
мира.
Por
favor,
volta
pra
mim
Пожалуйста,
вернуться
ко
мне
Pra
cantar
comigo
Чтоб
петь
со
мной
Eu
queria
convidar
ele
Я
хотел
пригласить
он
O
rei
do
piseiro,
meu
parceiro,
Vitor
Fernandes
Король
piseiro,
мой
партнер,
Vitor
Fernandes
Deixe
comigo,
meu
parceiro
Tarcísio
do
Acordeon
Пусть
со
мной,
мой
партнер,
Tarcísio
do
Acordeon
O
rei
das
vaquejadas!
Rei
das
vaquejadas!
Quanto
mais
eu
lembro,
mais
eu
quero
chorar
Чем
больше
я
вспоминаю,
тем
больше
я
хочу
плакать
Fico
na
esperança
de
você
me
ligar
Остаюсь
в
надежде,
вы
позвоните
мне
Tô
louco
de
saudade,
eu
queria
voltar
Я
с
ума
от
тоски,
я
хочу,
чтобы
вернуться
Te
juro,
meu
amor,
eu
só
queria
te
amar
Тебе
клянусь,
любовь
моя,
я
просто
хотел
тебя
любить
Prometo
pra
você
que
nunca
vou
te
enganar
Я
обещаю
тебе,
что
никогда
не
буду
тебя
обманывать
É
só
uma
fase
ruim,
sei
que
já
vai
passar
Это
только
этап,
плохо,
я
знаю,
что
уже
будет
проходить
Já
vi
que
não
consigo
viver
sem
você
Я
видел,
что
не
могу
жить
без
тебя
É
o
fim
da
minha
vida,
eu
posso
prever
Это
конец
моей
жизни,
я
могу
предсказать
Tô
precisando
tanto
ter
o
seu
amor
Я
нуждаюсь
как
есть
любовь
Você
não
larga
tudo
e
corre
pra
mim?
Вы
не
широкая,
все
и
бежит
на
меня?
Que
dessa
vez
eu
sei
que
vamos
ser
feliz
Что
на
этот
раз
я
знаю,
что
мы
будем
счастливы
Me
dê
mais
uma
chance
pra
eu
te
provar
Дайте
мне
еще
один
шанс,
а
мне
тебе
доказать
Nega,
eu
te
quero
Отрицает,
я
тебя
хочу
E
me
desespero
И
меня
отчаяние
Eu
vou
me
acabar
Я
буду
в
конечном
итоге
Dentro
desse
bar
В
течение
этого
бар
Isso
é
tão
profundo
Это
так
глубоко
Que
o
meu
futuro
Что
мое
будущее
É
seguir
você
- Это
тогда
вы
Até
o
fim
do
mundo
До
конца
мира.
Nega,
eu
te
quero
Отрицает,
я
тебя
хочу
E
me
desespero
И
меня
отчаяние
Eu
vou
me
acabar
Я
буду
в
конечном
итоге
Dentro
desse
bar
В
течение
этого
бар
Isso
é
tão
profundo
Это
так
глубоко
Que
o
meu
futuro
Что
мое
будущее
É
seguir
você
- Это
тогда
вы
Até
o
fim
do
mundo
До
конца
мира.
Por
favor,
volta
pra
mim
Пожалуйста,
вернуться
ко
мне
Tamo
junto,
meu
parceiro
Tarcísio
do
Acordeon
Тамо
вместе,
мой
партнер,
Tarcísio
do
Acordeon
Essa
música
é
Brasil,
viu
Эта
музыка
Бразилии,
видел
Obrigado,
Vitor
Fernandes,
meu
parceiro!
Спасибо,
Витор
Фернандес,
мой
партнер!
Tamo
junto
e
misturado
Тамо
вместе
и
смешанные
Em
nome
de
Top
Eventos
e
Produções!
В
имени
Топ
Событий
и
Постановок!
É
diferente
dos
igual
Отличается
равна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.