Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Vaquejada Eu Vou
Zur Vaquejada gehe ich
E
eita,
é
sucesso,
essa
é
mais
uma
de
Tarcísio
do
Acordeon
Und
eita,
das
ist
ein
Erfolg,
das
ist
noch
einer
von
Tarcísio
do
Acordeon
Diferente
dos
iguais,
viu?
Anders
als
die
anderen,
siehst
du?
Em
nome
da
minha
Top
Eventos
Im
Namen
meiner
Top
Eventos
Em
nome
de
Salzinho,
de
Ruy,
de
Geovane
Guedes!
Im
Namen
von
Salzinho,
von
Ruy,
von
Geovane
Guedes!
Bota
do
na
pegada
do
vaqueiro,
chama!
Gib
Gas
im
Rhythmus
des
Vaqueiros,
los!
E
é
pra
tocar
no
paredão!
Und
das
ist,
um
auf
dem
Paredão
zu
spielen!
Eu
digo
assim,
ó
Ich
sage
so,
hör
mal
E
eu
parei
de
sofrer,
parei
de
chorar
Und
ich
habe
aufgehört
zu
leiden,
habe
aufgehört
zu
weinen
Por
alguém
que
não
me
merece
Wegen
einer,
die
mich
nicht
verdient
Tô
virando
a
chave
do
meu
coração
Ich
drehe
den
Schlüssel
meines
Herzens
um
Tô
revertendo
essa
situação
Ich
kehre
diese
Situation
um
E
agora
eu
vou
sair,
me
divertir,
vou
pro
rolê,
quero
curtir
Und
jetzt
werde
ich
ausgehen,
mich
amüsieren,
ich
gehe
auf
die
Piste,
will
Spaß
haben
Chega
de
sofrência
Genug
des
Leidens
Agora
vai
ser
farra
todo
dia,
vou
deixar
de
agonia
Jetzt
wird
jeden
Tag
gefeiert,
ich
lasse
die
Qual
hinter
mir
Vamo
ver
quem
aguenta
Mal
sehen,
wer
es
aushält
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
Zur
Vaquejada
gehe
ich,
fest
im
Sattel
werde
ich
reiten
Vou
descer
na
boiada,
beber
e
amar
Ich
werde
die
Rinder
niederreißen,
trinken
und
lieben
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
Zur
Vaquejada
gehe
ich,
fest
im
Sattel
werde
ich
reiten
E
juro,
de
você
eu
vou
nem
lembrar
Und
ich
schwöre,
an
dich
werde
ich
nicht
einmal
denken
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
Zur
Vaquejada
gehe
ich,
fest
im
Sattel
werde
ich
reiten
Vou
descer
na
boiada,
beber
e
amar
Ich
werde
die
Rinder
niederreißen,
trinken
und
lieben
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
Zur
Vaquejada
gehe
ich,
fest
im
Sattel
werde
ich
reiten
Que
eu
juro,
de
você
eu
vou
nem
lembrar
Denn
ich
schwöre,
an
dich
werde
ich
nicht
einmal
denken
Alô,
compadre
Luís
Hallo,
Kumpel
Luís
Direto
do
Campo
do
Buriti,
o
homem
é
diferente
dos
iguais
Direkt
vom
Campo
do
Buriti,
der
Mann
ist
anders
als
die
anderen
Em
nome
de
Arine
Music,
estúdio
do
sucesso!
Im
Namen
von
Arine
Music,
dem
Erfolgsstudio!
Olha,
que
eu
parei
de
sofrer,
parei
de
chorar
Schau,
ich
habe
aufgehört
zu
leiden,
habe
aufgehört
zu
weinen
Por
alguém
que
não
me
merece
Wegen
einer,
die
mich
nicht
verdient
Tô
virando
a
chave
do
meu
coração
Ich
drehe
den
Schlüssel
meines
Herzens
um
Tô
revertendo
essa
situação
Ich
kehre
diese
Situation
um
E
agora
eu
vou
sair,
me
divertir,
vou
pro
rolê,
quero
curtir
Und
jetzt
werde
ich
ausgehen,
mich
amüsieren,
ich
gehe
auf
die
Piste,
will
Spaß
haben
Chega
de
sofrência
Genug
des
Leidens
Agora
vai
ser
farra
todo
dia,
vou
deixar
de
agonia
Jetzt
wird
jeden
Tag
gefeiert,
ich
lasse
die
Qual
hinter
mir
Vamo
ver
quem
aguenta
Mal
sehen,
wer
es
aushält
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
Zur
Vaquejada
gehe
ich,
fest
im
Sattel
werde
ich
reiten
Vou
descer
na
boiada,
beber
e
amar
Ich
werde
die
Rinder
niederreißen,
trinken
und
lieben
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
Zur
Vaquejada
gehe
ich,
fest
im
Sattel
werde
ich
reiten
Eu
juro,
de
você
eu
vou
nem
lembrar
Ich
schwöre,
an
dich
werde
ich
nicht
einmal
denken
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
Zur
Vaquejada
gehe
ich,
fest
im
Sattel
werde
ich
reiten
Skirr!
Beber
e
amar
Skirr!
Trinken
und
lieben
Pra
vaquejada
eu
vou,
montar
pegado
eu
vou
Zur
Vaquejada
gehe
ich,
fest
im
Sattel
werde
ich
reiten
Que
eu
juro,
de
você
eu
vou
nem
lembrar
Denn
ich
schwöre,
an
dich
werde
ich
nicht
einmal
denken
Eita,
sucesso!
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon!
Eita,
Erfolg!
Das
ist
Tarcísio
do
Acordeon!
Em
nome
da
minha
888bets
Im
Namen
meiner
888bets
Diferentes
das
igual
Anders
als
andere
Chama
na
pegada
do
gordinho,
skirr!
Los
geht's
im
Rhythmus
des
Dicken,
skirr!
Em
nome
do
meu
Campos
Sales,
no
meu
Ceará
Im
Namen
meines
Campos
Sales,
in
meinem
Ceará
E
já
representa
Tarcísio
do
Acordeon
Und
schon
repräsentiert
er
Tarcísio
do
Acordeon
Representa
SS
Rancho
Repräsentiert
SS
Rancho
Aí
já
vem
montando
na
mesma
equipe,
diferente
das
iguais!
Da
kommt
er
schon,
reitet
im
selben
Team,
anders
als
die
anderen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arine Music, Jeovanne Guedes, Salzin, Tarcísio Do Acordeon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.