Tarcísio do Acordeon - Pra Vaquejada Eu Vou - traduction des paroles en allemand




Pra Vaquejada Eu Vou
Zur Vaquejada gehe ich
E eita, é sucesso, essa é mais uma de Tarcísio do Acordeon
Und eita, das ist ein Erfolg, das ist noch einer von Tarcísio do Acordeon
Diferente dos iguais, viu?
Anders als die anderen, siehst du?
Em nome da minha Top Eventos
Im Namen meiner Top Eventos
Em nome de Salzinho, de Ruy, de Geovane Guedes!
Im Namen von Salzinho, von Ruy, von Geovane Guedes!
Bota do na pegada do vaqueiro, chama!
Gib Gas im Rhythmus des Vaqueiros, los!
E é pra tocar no paredão!
Und das ist, um auf dem Paredão zu spielen!
Eu digo assim, ó
Ich sage so, hör mal
E eu parei de sofrer, parei de chorar
Und ich habe aufgehört zu leiden, habe aufgehört zu weinen
Por alguém que não me merece
Wegen einer, die mich nicht verdient
virando a chave do meu coração
Ich drehe den Schlüssel meines Herzens um
revertendo essa situação
Ich kehre diese Situation um
E agora eu vou sair, me divertir, vou pro rolê, quero curtir
Und jetzt werde ich ausgehen, mich amüsieren, ich gehe auf die Piste, will Spaß haben
Chega de sofrência
Genug des Leidens
Agora vai ser farra todo dia, vou deixar de agonia
Jetzt wird jeden Tag gefeiert, ich lasse die Qual hinter mir
Vamo ver quem aguenta
Mal sehen, wer es aushält
Pra vaquejada eu vou, montar pegado eu vou
Zur Vaquejada gehe ich, fest im Sattel werde ich reiten
Vou descer na boiada, beber e amar
Ich werde die Rinder niederreißen, trinken und lieben
Pra vaquejada eu vou, montar pegado eu vou
Zur Vaquejada gehe ich, fest im Sattel werde ich reiten
E juro, de você eu vou nem lembrar
Und ich schwöre, an dich werde ich nicht einmal denken
Pra vaquejada eu vou, montar pegado eu vou
Zur Vaquejada gehe ich, fest im Sattel werde ich reiten
Vou descer na boiada, beber e amar
Ich werde die Rinder niederreißen, trinken und lieben
Pra vaquejada eu vou, montar pegado eu vou
Zur Vaquejada gehe ich, fest im Sattel werde ich reiten
Que eu juro, de você eu vou nem lembrar
Denn ich schwöre, an dich werde ich nicht einmal denken
Tchow!
Tschau!
Alô, compadre Luís
Hallo, Kumpel Luís
Direto do Campo do Buriti, o homem é diferente dos iguais
Direkt vom Campo do Buriti, der Mann ist anders als die anderen
Chama!
Los!
Em nome de Arine Music, estúdio do sucesso!
Im Namen von Arine Music, dem Erfolgsstudio!
Chama!
Los!
Olha, que eu parei de sofrer, parei de chorar
Schau, ich habe aufgehört zu leiden, habe aufgehört zu weinen
Por alguém que não me merece
Wegen einer, die mich nicht verdient
virando a chave do meu coração
Ich drehe den Schlüssel meines Herzens um
revertendo essa situação
Ich kehre diese Situation um
E agora eu vou sair, me divertir, vou pro rolê, quero curtir
Und jetzt werde ich ausgehen, mich amüsieren, ich gehe auf die Piste, will Spaß haben
Chega de sofrência
Genug des Leidens
Agora vai ser farra todo dia, vou deixar de agonia
Jetzt wird jeden Tag gefeiert, ich lasse die Qual hinter mir
Vamo ver quem aguenta
Mal sehen, wer es aushält
Pra vaquejada eu vou, montar pegado eu vou
Zur Vaquejada gehe ich, fest im Sattel werde ich reiten
Vou descer na boiada, beber e amar
Ich werde die Rinder niederreißen, trinken und lieben
Pra vaquejada eu vou, montar pegado eu vou
Zur Vaquejada gehe ich, fest im Sattel werde ich reiten
Eu juro, de você eu vou nem lembrar
Ich schwöre, an dich werde ich nicht einmal denken
Pra vaquejada eu vou, montar pegado eu vou
Zur Vaquejada gehe ich, fest im Sattel werde ich reiten
Skirr! Beber e amar
Skirr! Trinken und lieben
Pra vaquejada eu vou, montar pegado eu vou
Zur Vaquejada gehe ich, fest im Sattel werde ich reiten
Que eu juro, de você eu vou nem lembrar
Denn ich schwöre, an dich werde ich nicht einmal denken
Eita, sucesso! Isso é Tarcísio do Acordeon!
Eita, Erfolg! Das ist Tarcísio do Acordeon!
Em nome da minha 888bets
Im Namen meiner 888bets
Diferentes das igual
Anders als andere
Chama na pegada do gordinho, skirr!
Los geht's im Rhythmus des Dicken, skirr!
Oi!
Oi!
Em nome do meu Campos Sales, no meu Ceará
Im Namen meines Campos Sales, in meinem Ceará
E representa Tarcísio do Acordeon
Und schon repräsentiert er Tarcísio do Acordeon
Representa SS Rancho
Repräsentiert SS Rancho
vem montando na mesma equipe, diferente das iguais!
Da kommt er schon, reitet im selben Team, anders als die anderen!
Skirr!
Skirr!





Writer(s): Arine Music, Jeovanne Guedes, Salzin, Tarcísio Do Acordeon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.