Paroles et traduction Tarik - Everything I Am VIII
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I Am VIII
Всё, что есть во мне VIII
Money
wasn't
coming
fast
enough
and
we
was
backed
up
Деньги
приходили
недостаточно
быстро,
и
мы
были
в
затруднительном
положении.
Trying
to
get
ahead
but
way
too
busy
playing
catch
up
Пытались
вырваться
вперёд,
но
слишком
часто
приходилось
нагонять.
Stressing
at
the
9 to
5 was
trying
not
to
act
up
Испытывая
стресс
с
9 до
5,
я
старался
не
срываться.
Looking
at
the
after
tax
amount
like
this
don't
add
up
Смотря
на
сумму
после
вычета
налогов,
я
думал:
"Это
не
сходится".
We
was
tryna
think
and
grow
rich,
we
read
the
chapters
Мы
пытались
думать
и
богатеть,
читали
главы,
Putting
it
to
practice
Применяли
это
на
практике,
But
somehow
moving
backwards
Но
почему-то
двигались
назад.
Album
on
the
way,
I
know
this
one
gon'
Альбом
в
пути,
я
знаю,
этот
дойдёт
Reach
the
masses
До
масс.
All
I
gotta
do
forreal's
eliminate
distractions
Всё,
что
мне
нужно
сделать,
— это
избавиться
от
отвлекающих
факторов.
Promise
4AMs
the
time
I'll
get
up
off
this
mattress
Обещаю,
в
4 утра
я
встану
с
этого
матраса.
Gotta
free
myself
from
all
these
habits
and
attachments
Должен
освободиться
от
всех
этих
привычек
и
привязанностей.
Gotta
build
a
catalog
that
present
in
my
absence
Должен
создать
каталог,
который
будет
существовать
и
в
моё
отсутствие.
I'm
never
really
absent,
I'm
mostly
always
tapped
in
Я
никогда
не
бываю
отсутствующим,
я
всегда
на
связи.
Just
cause
I
ain't
post
for
them
to
see,
don't
mean
I'm
lacking
То,
что
я
не
публикую
посты
для
них,
не
значит,
что
я
отстаю.
You
would
think
they
major
league,
the
way
that
they
be
capping
Можно
подумать,
что
они
из
высшей
лиги,
судя
по
тому,
как
они
врут.
You
would
think
I'm
Hollywood,
the
way
I'm
bout
this
action
Можно
подумать,
что
я
из
Голливуда,
судя
по
тому,
как
я
действую.
You
would
think
I
drew
this
up,
the
way
I
made
it
happen
Можно
подумать,
что
я
это
спланировал,
судя
по
тому,
как
я
этого
добился.
I
was
bout
to
let
it
breathe
but
nah
I'm
going
back
in
Я
уже
хотел
дать
этому
дышать,
но
нет,
я
возвращаюсь.
14
years
later
how
I
still
ain't
lose
the
passion
14
лет
спустя,
а
я
всё
ещё
не
утратил
страсть.
Got
enough
drive
to
pay
the
price
when
it
gets
taxin
У
меня
достаточно
мотивации,
чтобы
платить
цену,
когда
это
становится
обременительно.
Somehow
I
got
better,
I
ain't
talking
in
the
past
tense
Каким-то
образом
я
стал
лучше,
я
говорю
не
в
прошедшем
времени.
Somehow
I
keep
winning,
so
it's
clear
what
I'm
attracting
Каким-то
образом
я
продолжаю
побеждать,
так
что
ясно,
что
я
притягиваю.
Added
to
myself,
this
version
ain't
come
with
the
package
Я
добавил
к
себе,
эта
версия
не
входила
в
комплект.
I
had
to
drop
the
baggage
Мне
пришлось
избавиться
от
багажа,
To
get
this
right
of
passage
Чтобы
пройти
этот
обряд
посвящения.
Unfulfilled
potential
is
an
easy
path
to
sadness
Нереализованный
потенциал
— лёгкий
путь
к
грусти.
That
is
not
a
caption
for
a
post,
it
really
happened
Это
не
подпись
к
посту,
это
действительно
произошло.
This
is
not
song
to
sing
along,
I'm
really
rapping
Это
не
песня,
которую
можно
петь,
я
действительно
читаю
рэп.
Tappin
into
source,
so
that's
the
energy
I'm
matching
Я
подключён
к
источнику,
так
что
это
та
энергия,
с
которой
я
созвучен.
Money
come
up
front,
but
even
more
come
on
the
back
end
Деньги
приходят
вперёд,
но
ещё
больше
приходит
на
задний
план.
Used
to
be
out
laughed
but
I
have
yet
to
be
out
lasted
Раньше
надо
мной
смеялись,
но
меня
ещё
никто
не
пережил.
Said
it
was
a
stretch
but
I'm
incredibly
elastic
Говорили,
что
это
натянуто,
но
я
невероятно
эластичен.
Got
here
off
the
minimum,
let's
take
it
to
the
max
then
Добрался
сюда
с
минимума,
давай
доведём
до
максимума.
Got
here
off
the
minimum,
let's
take
it
to
the
max
then
Добрался
сюда
с
минимума,
давай
доведём
до
максимума.
It's
everything
I
am,
the
8th
time
I
made
a
classic
Это
всё,
что
есть
во
мне,
в
восьмой
раз
я
создаю
классику.
First
the
storm
comes,
and
then
I
grow,
and
then
it
passes
Сначала
приходит
шторм,
потом
я
расту,
а
потом
он
проходит.
If
I
can't
see
a
blessing
in
disguise,
it's
counteractive
Если
я
не
вижу
благословения
в
маскировке,
это
контрпродуктивно.
If
I
stop
improving
who
I
am,
it
all
collapses
Если
я
перестану
совершенствовать
себя,
всё
рухнет.
Money
coming
faster
now,
remember
we
was
backed
up
Деньги
приходят
быстрее,
помнишь,
мы
были
в
затруднительном
положении?
All
I
had
to
do
forreal
eliminate
distractions
Всё,
что
мне
нужно
было
сделать,
— это
избавиться
от
отвлекающих
факторов.
Somehow
I
keep
winning,
so
it's
clear
what
I'm
attracting
Каким-то
образом
я
продолжаю
побеждать,
так
что
ясно,
что
я
притягиваю.
Everything
I
Am,
now
all
8 of
these
are
classics
Всё,
что
есть
во
мне,
теперь
все
восемь
— это
классика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.