Tarja Turunen - Ave Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarja Turunen - Ave Maria




Ave Maria
Аве Мария
Ave Maria
Аве Мария,
Jungfrau mild
Дева кроткая,
Erhöre einer Jungfrau Flehen
услышь мольбу мою,
Aus diesem Felsen starr und wild
из этой скальной тверди дикой
Soll mein Gebet zu dir hin wehen
к тебе взовёт душа моя.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen
Мы будем спать спокойно до утра,
Ob Menschen noch so grausam sind
пусть люди злы бывают без числа,
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen
О, Дева, ты узри мои страданья,
O Mutter, hör ein bittend Kind
О, Матерь, ты услышь мольбы дитя.
Ave Maria
Аве Мария.
Ave Maria
Аве Мария,
Unbefleckt
непорочная,
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
когда на этот камень ляжем мы,
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
ища покой, и твой покров святой,
Wird weich der harte Fels uns dünken
нам станет мягче камня твердь земли.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
Ты улыбнёшься, аромат цветов,
In dieser dumpfen Felsenkluft
наполнит эту каменную тьму,
O Mutter, höre Kindes Flehen
О, Матерь, ты услышь мольбы дитя,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft
О, Дева, к тебе Дева я взываю.
Ave Maria
Аве Мария.
Ave Maria
Аве Мария,
Reine Magd
светлая,
Der Erde und der Luft Dämonen
земли и воздуха демонов,
Von deines Auges Huld verjagt
своим ты взглядом прогони,
Sie können hier nicht bei uns wohnen
им здесь не место рядом с нами.
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen
Мы покоримся тихо судьбе,
Da uns dein heilger Trost anweht
твой святый утешающий свет,
Der Jungfrau wolle hold dich neigen
к Деве пусть снизойдёт с небес,
Dem Kind, das für den Vater fleht
к дитя, что за отца молит.
Ave Maria
Аве Мария!





Writer(s): Franz Schubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.