Paroles et traduction Tarja Turunen - Ave Maria
Jungfrau
mild
Дева
кроткая,
Erhöre
einer
Jungfrau
Flehen
услышь
мольбу
мою,
Aus
diesem
Felsen
starr
und
wild
из
этой
скальной
тверди
дикой
Soll
mein
Gebet
zu
dir
hin
wehen
к
тебе
взовёт
душа
моя.
Wir
schlafen
sicher
bis
zum
Morgen
Мы
будем
спать
спокойно
до
утра,
Ob
Menschen
noch
so
grausam
sind
пусть
люди
злы
бывают
без
числа,
O
Jungfrau,
sieh
der
Jungfrau
Sorgen
О,
Дева,
ты
узри
мои
страданья,
O
Mutter,
hör
ein
bittend
Kind
О,
Матерь,
ты
услышь
мольбы
дитя.
Wenn
wir
auf
diesen
Fels
hinsinken
когда
на
этот
камень
ляжем
мы,
Zum
Schlaf,
und
uns
dein
Schutz
bedeckt
ища
покой,
и
твой
покров
святой,
Wird
weich
der
harte
Fels
uns
dünken
нам
станет
мягче
камня
твердь
земли.
Du
lächelst,
Rosendüfte
wehen
Ты
улыбнёшься,
аромат
цветов,
In
dieser
dumpfen
Felsenkluft
наполнит
эту
каменную
тьму,
O
Mutter,
höre
Kindes
Flehen
О,
Матерь,
ты
услышь
мольбы
дитя,
O
Jungfrau,
eine
Jungfrau
ruft
О,
Дева,
к
тебе
Дева
я
взываю.
Der
Erde
und
der
Luft
Dämonen
земли
и
воздуха
демонов,
Von
deines
Auges
Huld
verjagt
своим
ты
взглядом
прогони,
Sie
können
hier
nicht
bei
uns
wohnen
им
здесь
не
место
рядом
с
нами.
Wir
woll'n
uns
still
dem
Schicksal
beugen
Мы
покоримся
тихо
судьбе,
Da
uns
dein
heilger
Trost
anweht
твой
святый
утешающий
свет,
Der
Jungfrau
wolle
hold
dich
neigen
к
Деве
пусть
снизойдёт
с
небес,
Dem
Kind,
das
für
den
Vater
fleht
к
дитя,
что
за
отца
молит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Schubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.