Paroles et traduction Tarja - Damned and Divine (Short Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damned and Divine (Short Version)
Проклятая и божественная (короткая версия)
It
won't
help
if
you
wait
for
me
Тебе
не
поможет,
если
будешь
ждать
меня,
I'm
a
slave
to
the
dark
Я
раба
тьмы,
I
know
I'm
not
a
saint,
you
see
Знай,
я
не
святая,
The
dawn
is
when
it
starts
На
рассвете
всё
начинается.
Feel
the
shadow
of
my
oblivion
Почувствуй
тень
моего
забвения,
Hoping
mercy
would
show
her
face
Надеясь,
что
милосердие
покажет
свое
лицо,
On
the
road
to
your
own
perdition
На
пути
к
твоей
собственной
погибели,
In
the
coal-blackened
rain
Под
угольно-черным
дождем.
Frozen
in
time
Застывшая
во
времени,
Yearning
forbidden
wishes
Жаждущая
запретных
желаний,
Damned
and
divine
Проклятая
и
божественная,
Scars
of
my
broken
kisses
Шрамы
моих
разбитых
поцелуев,
What
will
follow
if
tomorrow's
blind?
Что
будет,
если
завтрашний
день
слеп?
My
eternal
night
Моя
вечная
ночь.
As
the
wind
takes
me
away
from
you
Когда
ветер
уносит
меня
от
тебя,
Before
the
morning
light
До
утреннего
света,
My
sins
are
fading
into
view
Мои
грехи
появляются
на
виду,
I'm
so
weary
deep
inside
Я
так
устала
глубоко
внутри.
Feel
the
shadow
of
my
oblivion
Почувствуй
тень
моего
забвения,
Hoping
mercy
would
show
her
face
Надеясь,
что
милосердие
покажет
свое
лицо,
On
the
road
to
your
own
perdition
На
пути
к
твоей
собственной
погибели,
I
may
see
you
again
Возможно,
я
увижу
тебя
снова.
Frozen
in
time
Застывшая
во
времени,
Yearning
forbidden
wishes
Жаждущая
запретных
желаний,
Damned
and
divine
Проклятая
и
божественная,
Scars
of
my
broken
kisses
Шрамы
моих
разбитых
поцелуев,
What
will
follow
if
tomorrow's
blind?
Что
будет,
если
завтрашний
день
слеп?
My
eternal
night
Моя
вечная
ночь.
Frozen
in
time
Застывшая
во
времени,
Yearning
forbidden
wishes
Жаждущая
запретных
желаний,
Damned
and
divine
Проклятая
и
божественная,
Scars
of
my
broken
kisses
Шрамы
моих
разбитых
поцелуев,
What
will
follow
if
tomorrow's
blind?
Что
будет,
если
завтрашний
день
слеп?
My
eternal
night
Моя
вечная
ночь.
Every
single
dawn
I
die
again
Каждый
рассвет
я
умираю
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zagoritis Adrian Dimitri Andrew, Stenzel Torsten, Heldmann Angela, Turunen Tarja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.