Paroles et traduction Tarja - Eye of the Storm
Forever
and
ever
Во
веки
веков
I
move
into
the
realms
of
mystery
Я
двигаюсь
в
царство
тайны,
And
over
the
border
И
пересекая
границы,
I'm
breathing
on
the
edge
of
history
Дышу
на
острие
истории.
Unbroken,
unspoken
Нерушимо,
непроизносимо,
I
carry
my
whole
world
with
every
step
Несу
я
целый
мир
с
каждым
шагом.
I'm
closer,
I
need
them
Я
ближе,
ты
нужен
мне,
Every
dream
I
haven't
pictured
yet
Как
все
те
сны,
что
мне
не
снились.
When
I'm
reborn
in
the
unknown
Когда
в
неизвестность
я
перерожусь,
I
can
be
never,
never
gone
Я
не
могу
исчезнуть,
исчезнуть
совсем.
Memories
fade
in
the
before
Воспоминания
меркнут
в
прошлом,
They
can
be
never,
never
more
Их
больше
нет,
не
будет
вовсе.
Whatever
destiny
Какой
бы
ни
была
судьба,
The
eye
of
the
storm
is
me
Я
— око
бури,
пойми
меня.
When
I'm
reborn
in
the
unknown
Когда
в
неизвестность
я
перерожусь,
I
can
be
never,
never
gone
Я
не
могу
исчезнуть,
исчезнуть
совсем.
The
hours,
devours
Часы
пожирают
Reasons
to
hold
back
when
one
can't
fail
Причины
медлить,
когда
нельзя
не
победить.
A
notion,
an
ocean
Идея,
как
океан,
I'm
closing
up
the
gap
when
I
set
sail
Я
сокращаю
расстояние,
поднимая
паруса.
Uneasy,
you
feel
me
Тебе
не
по
себе,
And
if
you
want
to
follow
every
truth
Ведь
если
хочешь
знать
всю
правду,
Tomorrow,
your
sorrow
Завтра
твоя
печаль
Vanished
and
replaced
with
something
new
Исчезнет,
сменившись
чем-то
новым.
When
I'm
reborn
in
the
unknown
Когда
в
неизвестность
я
перерожусь,
I
can
be
never,
never
gone
Я
не
могу
исчезнуть,
исчезнуть
совсем.
Memories
fade
in
the
before
Воспоминания
меркнут
в
прошлом,
They
can
be
never,
never
more
Их
больше
нет,
не
будет
вовсе.
Whatever
destiny
Какой
бы
ни
была
судьба,
The
eye
of
the
storm
is
me
Я
— око
бури,
пойми
меня.
When
I'm
reborn
in
the
unknown
Когда
в
неизвестность
я
перерожусь,
I
can
be
never,
never
gone
Я
не
могу
исчезнуть,
исчезнуть
совсем.
When
I'm
reborn
in
the
unknown
Когда
в
неизвестность
я
перерожусь,
I
can
be
never,
never
gone
Я
не
могу
исчезнуть,
исчезнуть
совсем.
Memories
fade
in
the
before
Воспоминания
меркнут
в
прошлом,
They
can
be
never,
never
more
Их
больше
нет,
не
будет
вовсе.
When
I'm
reborn
in
the
unknown
Когда
в
неизвестность
я
перерожусь,
I
can
be
never,
never
gone
Я
не
могу
исчезнуть,
исчезнуть
совсем.
Memories
fade
in
the
before
Воспоминания
меркнут
в
прошлом,
They
can
be
never,
never
more
Их
больше
нет,
не
будет
вовсе.
Whatever
destiny
Какой
бы
ни
была
судьба,
The
eye
of
the
storm
is
me
Я
— око
бури,
пойми
меня.
When
I'm
reborn
in
the
unknown
Когда
в
неизвестность
я
перерожусь,
I
can
be
never,
never
gone
Я
не
могу
исчезнуть,
исчезнуть
совсем.
Never
gone
Исчезнуть
совсем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Wollbeck, Mattias Lindblom, Tarja Turunen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.