Paroles et traduction Tarja - If You Believe (piano version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Believe (piano version)
Если ты веришь (версия для фортепиано)
Drifting,
words
without
meaning
Я
растворяюсь,
слова
ничего
не
значат,
Twisting,
through
the
dark
concealing
Словно
в
темноте,
скрываясь
и
искажаясь.
Search
again,
your
reflection
lives
within
Вновь
отыщи
себя
- твое
отражение
живет
внутри.
Shade
in
the
labyrinth
Сквозь
тени
лабиринта,
The
path
lies
ahead
Путь
лежит
вперед.
If
you
believe
Если
ты
веришь…
Truth,
her
name
is
honesty
Истина
– ее
имя
честность,
Let
her
shine
through
your
darkest
temptation
Позволь
ей
сиять
сквозь
тьму
твоих
соблазнов,
Hidden
deep
in
sincerity
Скрытую
в
глубине
искренности,
With
your
painted
smile,
so
revealing
С
твоей
наигранной
улыбкой,
что
все
выдает.
Tarnished,
yet,
there's
no
fear
in
me
Пусть
я
запятнана,
но
во
мне
нет
страха.
Feeding
the
flower
that
dies
Питать
увядающий
цветок
Is
a
ray
of
light
Означает
нести
свет,
Oh,
a
ray
of
light
О,
нести
свет.
Roaming,
colours
they
were
sleeping
Блуждая,
я
вижу,
как
спят
краски,
Senses,
they
are
never-ending
Чувства,
они
бесконечны.
Find
again
the
beauty
in
the
suffering
Отыщи
снова
красоту
в
страдании.
Shade
in
the
labyrinth
Сквозь
тени
лабиринта,
The
path
lies
ahead
Путь
лежит
вперед.
If
you
believe
Если
ты
веришь…
Truth,
her
name
is
honesty
Истина
– ее
имя
честность,
Let
her
shine
through
your
darkest
temptation
Позволь
ей
сиять
сквозь
тьму
твоих
соблазнов,
Hidden
deep
in
sincerity
Скрытую
в
глубине
искренности,
With
your
painted
smile
so
revealing
С
твоей
наигранной
улыбкой,
что
все
выдает.
Tarnished,
yet,
there's
no
fear
in
me
Пусть
я
запятнана,
но
во
мне
нет
страха.
Feeding
the
flower
that
dies
Питать
увядающий
цветок
Is
a
ray
of
light
Означает
нести
свет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarja Turunen, Torsten Stenzel, Adrian Dimitri Andrew Zagoriti S, Angela Heldmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.