Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Christmas
Letzte Weihnachten
Once
bitten,
twice
shy
Einmal
gebissen,
zweimal
scheu
I
keep
my
distance,
but
you
still
catch
my
eye
Ich
halte
Abstand,
aber
du
fängst
immer
noch
meinen
Blick
Tell
me,
baby,
do
you
recognize
me?
Sag
mir,
Liebling,
erkennst
du
mich?
Well,
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Nun,
es
ist
ein
Jahr
her,
es
überrascht
mich
nicht
"Happy
Christmas",
I
wrapped
it
up
and
sent
it
"Frohe
Weihnachten",
ich
habe
es
eingepackt
und
verschickt
With
a
note
sayin',
"I
love
you,"
I
meant
it
Mit
einer
Notiz,
die
sagte:
"Ich
liebe
dich",
ich
meinte
es
ernst
Now
I
know
what
a
fool
I've
been
Jetzt
weiß
ich,
was
für
ein
Narr
ich
gewesen
bin
But
if
you
kissed
me
now,
I
know
you'd
fool
me
again
Aber
wenn
du
mich
jetzt
küssen
würdest,
weiß
ich,
dass
du
mich
wieder
täuschen
würdest
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten,
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Aber
schon
am
nächsten
Tag,
hast
du
es
weggegeben
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
retten
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben
(Besonderem)
A
crowded
room,
friends
with
tired
eyes
Ein
überfüllter
Raum,
Freunde
mit
müden
Augen
I'm
hidin'
from
you
and
your
soul
of
ice
Ich
verstecke
mich
vor
dir
und
deiner
Seele
aus
Eis
My
God,
I
thought
you
were
someone
to
rely
on
Mein
Gott,
ich
dachte,
du
wärst
jemand,
auf
den
man
sich
verlassen
kann
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
Ich?
Ich
schätze,
ich
war
eine
Schulter
zum
Ausweinen
A
face
of
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Das
Gesicht
eines
Liebhabers
mit
Feuer
in
seinem
Herzen
A
man
undercover,
but
you
tore
me
apart,
mm-ah,
mm-ah
Ein
Mann
undercover,
aber
du
hast
mich
zerrissen,
mm-ah,
mm-ah
Now
I've
found
a
real
love,
you'll
never
fool
me
again
Jetzt
habe
ich
eine
echte
Liebe
gefunden,
du
wirst
mich
nie
wieder
täuschen
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten,
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Aber
schon
am
nächsten
Tag,
hast
du
es
weggegeben
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
retten
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben
(Besonderem)
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten,
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Aber
schon
am
nächsten
Tag,
hast
du
es
weggegeben
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
retten
I'll
give
it
to
someone
special
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(gave
you
my
heart)
Letzte
Weihnachten,
gab
ich
dir
mein
Herz
(gab
dir
mein
Herz)
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(gave
it
away)
Aber
schon
am
nächsten
Tag,
hast
du
es
weggegeben
(hast
es
weggegeben)
This
year,
to
save
me
from
tears
(save
me
from
tears)
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
retten
(mich
vor
Tränen
zu
retten)
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben
(Besonderem)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.