Tarkan - Adimi Kalbine Yaz (Ozinga Club Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarkan - Adimi Kalbine Yaz (Ozinga Club Mix)




Adimi Kalbine Yaz (Ozinga Club Mix)
Write My Name on Your Heart (Ozinga Club Mix)
Senden ne bir haber
No news from you,
Ne selam gelir oldu
Not even a hello comes anymore.
Yoksa yerim mi doldu?
Has my place been filled?
Yoluna ektiğim sevgi çiçeklerim
The love flowers I planted on your path,
Unutulup mu soldu?
Have they been forgotten and withered?
Hani kader bizi ayırsa da bi gün;
We said even if fate separates us one day,
Kalpler bir olacaktı
Our hearts would be one.
Yoksa gurbetin o yalan kucakları
Have those false embraces of a foreign land,
Seni de mi uyuttu?
Lulled you to sleep too?
Heyy, hey gidi günler hey
Heyy, hey those days are gone,
Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla
Remember, we used to share everything, remember?
Heyy, heyy gidi günler heyy
Heyy, heyy those days are gone,
Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama
How quickly you discarded those days.
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara
Call me, even if it's once in a blue moon,
Azıcık zamanından ayır da
Spare a little of your time,
Öldün kaldın diye sor ara sıra
Just to ask if I'm dead or alive.
Adımı kalbine yaz beni unutma
Write my name on your heart, don't forget me.
Bugün o yüzüne gülen dost sandıkların
Those friends who smile at your face today,
Yarın da yanında olacak mı?
Will they be by your side tomorrow?
İyi günde ne ala
What good are they in good times,
Kötü günde firarda
If they flee in bad times,
İçin sızlamayacak mı?
Won't your heart ache?
Öyleyse sımsıkı sarıl kendine
So hold on tight to yourself,
Özünden başka yola sapma
Don't stray from your essence.
Seni gönülden seveni
The one who loves you wholeheartedly,
El üstünde tut emi hatırla daima
Cherish them, remember them always.
Heyy, hey gidi günler hey
Heyy, hey those days are gone,
Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla
Remember, we used to share everything, remember?
Heyy, heyy gidi günler heyy
Heyy, heyy those days are gone,
Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama
How quickly you discarded those days.
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara
Call me, even if it's once in a blue moon,
Azıcık zamanından ayır da
Spare a little of your time,
Öldün kaldın diye sor ara sıra
Just to ask if I'm dead or alive.
Adımı kalbine yaz beni unutma
Write my name on your heart, don't forget me.





Writer(s): tarkan tevetoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.