Tarkan - Adımı Kalbine Yaz (Ozinga Club Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarkan - Adımı Kalbine Yaz (Ozinga Club Mix)




Senden ne bir haber
Какая от тебя новость?
Ne selam gelir oldu
То, что доход был привет
Yoksa yerim mi doldu
Или мое место занято?
Yoluna ektiğim
То, что я бросил тебе на путь
Sevgi çiçeklerim
Мои цветы любви
Unutulup mu soldu
Забыто ли оно?
Hani kader bizi
Знаешь, судьба нас
Ayırsa da bir gün
Хоть разлучит, хоть когда-нибудь
Kalpler bir olacaktı
Сердца были бы едины
Yoksa gurbetin
Или твоя группа
O yalan kucakları
Эти ложные объятия
Seni de mi uyuttu
Он и тебя усыпил?
Hey hey gidi günler hey
Эй, эй, уходи, эй
Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla
Помнишь, то, что мы ели, то, что пили, не уходило отдельно?
Hey hey gidi günler hey
Эй, эй, уходи, эй
Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama
Как быстро ты выбросил башмаки тех дней в шашки
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara
Звони раз в месяц, хотя и декольте.
Azıcık zamanından ayır da
Оставь немного времени.
Öldün kaldın diye sor ara sıra
Иногда спрашивай, мертв ты или нет. декан?
Adımı kalbine yaz beni unutma
Напиши мое имя в сердце, не забывай меня
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara
Звони раз в месяц, хотя и декольте.
Azıcık zamanından ayır da
Оставь немного времени.
Öldün kaldın diye sor ara sıra
Иногда спрашивай, мертв ты или нет. декан?
Adımı kalbine yaz beni unutma
Напиши мое имя в сердце, не забывай меня
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Bugün o yüzüne gülen dost sandıkların
Твои дружные сундуки, которые сегодня улыбаются тебе в лицо
Yarın da yanında olacak
Завтра, а будет ли
İyi günde ne âlâ kötü günde firarda
В хорошие и плохие дни он убегает
İçin sızlamayacak
Разве он не будет ныть из-за тебя?
Öyleyse sımsıkı sarıl kendine
Тогда обними себя крепко
Özünden başka yola sapma
Не отклоняйся от своей сути
Seni gönülden seveni el üstünde tut emi
Держи под рукой того, кто тебя искренне любит, эми
Hatırla daima
Всегда помни
Hey hey gidi günler hey
Эй, эй, уходи, эй
Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla
Помнишь, то, что мы ели, то, что пили, не уходило отдельно?
Hey hey gidi günler hey
Эй, эй, уходи, эй
Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama
Как быстро ты выбросил башмаки тех дней в шашки
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara
Звони раз в месяц, хотя и декольте.
Azıcık zamanından ayır da
Оставь немного времени.
Öldün kaldın diye sor ara sıra
Иногда спрашивай, мертв ты или нет. декан?
Adımı kalbine yaz beni unutma
Напиши мое имя в сердце, не забывай меня
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara
Звони раз в месяц, хотя и декольте.
Azıcık zamanından ayır da
Оставь немного времени.
Öldün kaldın diye sor ara sıra
Иногда спрашивай, мертв ты или нет. декан?
Adımı kalbine yaz beni unutma
Напиши мое имя в сердце, не забывай меня
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Aah
Ааа
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara
Звони раз в месяц, хотя и декольте.
Azıcık zamanından ayır da
Оставь немного времени.
Öldün kaldın diye sor ara sıra
Иногда спрашивай, мертв ты или нет. декан?
Adımı kalbine yaz beni unutma
Напиши мое имя в сердце, не забывай меня
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara (aah)
Звони хоть раз в месяц, хоть раз в год.дека.
Azıcık zamanından ayır da (aah)
Немного времени, также разделить (ААА)
Öldün kaldın diye sor ara sıra (aah)
Иногда спрашивай, мертв ты или нет. декан?
Adımı kalbine yaz beni unutma
Напиши мое имя в сердце, не забывай меня





Writer(s): tarkan tevetoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.