Paroles et traduction Tarkan - Adımı Kalbine Yaz (Ozinga Club Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
ne
bir
haber
Какая
от
тебя
новость?
Ne
selam
gelir
oldu
То,
что
доход
был
привет
Yoksa
yerim
mi
doldu
Или
мое
место
занято?
Yoluna
ektiğim
То,
что
я
бросил
тебе
на
путь
Sevgi
çiçeklerim
Мои
цветы
любви
Unutulup
mu
soldu
Забыто
ли
оно?
Hani
kader
bizi
Знаешь,
судьба
нас
Ayırsa
da
bir
gün
Хоть
разлучит,
хоть
когда-нибудь
Kalpler
bir
olacaktı
Сердца
были
бы
едины
Yoksa
gurbetin
Или
твоя
группа
O
yalan
kucakları
Эти
ложные
объятия
Seni
de
mi
uyuttu
Он
и
тебя
усыпил?
Hey
hey
gidi
günler
hey
Эй,
эй,
уходи,
эй
Yediğimiz
içtiğimiz
ayrı
gitmezdi
hatırla
Помнишь,
то,
что
мы
ели,
то,
что
пили,
не
уходило
отдельно?
Hey
hey
gidi
günler
hey
Эй,
эй,
уходи,
эй
Ne
çabuk
attın
o
günlerin
pabucunu
dama
Как
быстро
ты
выбросил
башмаки
тех
дней
в
шашки
Ayda
yılda
bir
olsa
da
muhakkak
ara
Звони
раз
в
месяц,
хотя
и
декольте.
Azıcık
zamanından
ayır
da
Оставь
немного
времени.
Öldün
mü
kaldın
mı
diye
sor
ara
sıra
Иногда
спрашивай,
мертв
ты
или
нет.
декан?
Adımı
kalbine
yaz
beni
unutma
Напиши
мое
имя
в
сердце,
не
забывай
меня
Ayda
yılda
bir
olsa
da
muhakkak
ara
Звони
раз
в
месяц,
хотя
и
декольте.
Azıcık
zamanından
ayır
da
Оставь
немного
времени.
Öldün
mü
kaldın
mı
diye
sor
ara
sıra
Иногда
спрашивай,
мертв
ты
или
нет.
декан?
Adımı
kalbine
yaz
beni
unutma
Напиши
мое
имя
в
сердце,
не
забывай
меня
Bugün
o
yüzüne
gülen
dost
sandıkların
Твои
дружные
сундуки,
которые
сегодня
улыбаются
тебе
в
лицо
Yarın
da
yanında
olacak
mı
Завтра,
а
будет
ли
İyi
günde
ne
âlâ
kötü
günde
firarda
В
хорошие
и
плохие
дни
он
убегает
İçin
sızlamayacak
mı
Разве
он
не
будет
ныть
из-за
тебя?
Öyleyse
sımsıkı
sarıl
kendine
Тогда
обними
себя
крепко
Özünden
başka
yola
sapma
Не
отклоняйся
от
своей
сути
Seni
gönülden
seveni
el
üstünde
tut
emi
Держи
под
рукой
того,
кто
тебя
искренне
любит,
эми
Hatırla
daima
Всегда
помни
Hey
hey
gidi
günler
hey
Эй,
эй,
уходи,
эй
Yediğimiz
içtiğimiz
ayrı
gitmezdi
hatırla
Помнишь,
то,
что
мы
ели,
то,
что
пили,
не
уходило
отдельно?
Hey
hey
gidi
günler
hey
Эй,
эй,
уходи,
эй
Ne
çabuk
attın
o
günlerin
pabucunu
dama
Как
быстро
ты
выбросил
башмаки
тех
дней
в
шашки
Ayda
yılda
bir
olsa
da
muhakkak
ara
Звони
раз
в
месяц,
хотя
и
декольте.
Azıcık
zamanından
ayır
da
Оставь
немного
времени.
Öldün
mü
kaldın
mı
diye
sor
ara
sıra
Иногда
спрашивай,
мертв
ты
или
нет.
декан?
Adımı
kalbine
yaz
beni
unutma
Напиши
мое
имя
в
сердце,
не
забывай
меня
Ayda
yılda
bir
olsa
da
muhakkak
ara
Звони
раз
в
месяц,
хотя
и
декольте.
Azıcık
zamanından
ayır
da
Оставь
немного
времени.
Öldün
mü
kaldın
mı
diye
sor
ara
sıra
Иногда
спрашивай,
мертв
ты
или
нет.
декан?
Adımı
kalbine
yaz
beni
unutma
Напиши
мое
имя
в
сердце,
не
забывай
меня
Ayda
yılda
bir
olsa
da
muhakkak
ara
Звони
раз
в
месяц,
хотя
и
декольте.
Azıcık
zamanından
ayır
da
Оставь
немного
времени.
Öldün
mü
kaldın
mı
diye
sor
ara
sıra
Иногда
спрашивай,
мертв
ты
или
нет.
декан?
Adımı
kalbine
yaz
beni
unutma
Напиши
мое
имя
в
сердце,
не
забывай
меня
Ayda
yılda
bir
olsa
da
muhakkak
ara
(aah)
Звони
хоть
раз
в
месяц,
хоть
раз
в
год.дека.
Azıcık
zamanından
ayır
da
(aah)
Немного
времени,
также
разделить
(ААА)
Öldün
mü
kaldın
mı
diye
sor
ara
sıra
(aah)
Иногда
спрашивай,
мертв
ты
или
нет.
декан?
Adımı
kalbine
yaz
beni
unutma
Напиши
мое
имя
в
сердце,
не
забывай
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tarkan tevetoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.