Paroles et traduction Tarkan - Ayrılık Zor (Murat Matthew Erdem Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık
zor,
ayrılık
Расставание
тяжелое,
расставание
Çekilir
dert
değil,
sevgilim
Снимаются
все
в
порядке,
дорогая
Gurbetin
soğuk
geceleri
Холодные
ночи
гуру
Alın
yazım,
kaderim
benim
Вот
мое
письмо,
моя
судьба
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Если
бы
между
ними
не
было
любви.
декан?
Durmazdım
inan
buralarda
Я
бы
здесь
не
остановился,
поверь
мне
Yalnızlık
zor,
yalnızlık
Одиночество-это
тяжело,
одиночество-это
тяжело
Her
yiğidin
harcı
değil,
sevgilim
Не
все
доблестные
деньги,
дорогая.
Gurbetin
ıssızdır
geceleri
Твои
пустынные
ночи
Yâr,
teninin
sıcağına
hasretim
Яр,
я
жажду
твоей
кожи.
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Если
бы
между
ними
не
было
любви.
декан?
Durmazdım
inan
buralarda
Я
бы
здесь
не
остановился,
поверь
мне
(Aşk
dokunmak
ister,
gülüm)
(Любовь
хочет
прикоснуться,
моя
роза)
(Sevilmek,
okşanmak
ister)
(Хочет,
чтобы
меня
любили,
ласкали)
(Aşk
sevdiğini
yanında
ister)
(Любовь
хочет,
чтобы
рядом
была
твоя
любовь)
(Kimi
zaman
dile
gelip
aşk)
(Иногда
хочется
говорить
и
любить)
(Dudaktan
kalbe
akmak
ister)
(Он
хочет
течь
от
губы
к
сердцу)
(Yâr,
ara
beni
arada
bir,
sesini
duyur)
(Декр,
декр,
позвони
мне
время
от
времени
и
услышь
свой
голос)
(Yoksa
bu
ayrılıklar
hepten
çekilmez
olur)
(Иначе
эти
расставания
будут
невыносимыми)
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Если
бы
между
ними
не
было
любви.
декан?
Durmazdım
inan
buralarda
Я
бы
здесь
не
остановился,
поверь
мне
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Если
бы
между
ними
не
было
любви.
декан?
Durmazdım
inan
buralarda
Я
бы
здесь
не
остановился,
поверь
мне
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Если
бы
между
ними
не
было
любви.
декан?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.