Tarkan - Ayrılık Zor (Orijinal Versiyon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarkan - Ayrılık Zor (Orijinal Versiyon)




Ayrılık Zor (Orijinal Versiyon)
Separation is Hard (Original Version)
Ayrılık zor ayrılık
Parting is hard, my love,
Çekilir dert değil sevgilim
A pain that can't be borne, you see.
Gurbetin soğuk geceleri,
The cold nights of this foreign land,
Alınyazım, kaderim benim
My fate, my destiny.
uufffff uufffff
uufffff uufffff
Arada aşkın hatrı olmasa
If not for the memory of our love,
uufffff uufffff
uufffff uufffff
Durmazdım inan buralarda
I wouldn't stay here, believe me.
Yalnızlık zor yalnızlık
Loneliness is hard, my love,
Her yiğidin harcı değil sevgilim
Not every man can endure it.
Gurbetin ıssızdır geceleri,
The nights in this foreign land are desolate,
Yar teninin sıcağına hasretim
I long for the warmth of your skin.
Her veda zulüm ona,
Every farewell is torture,
Hasret okuyor canına
Longing eats away at my soul.
Mecbur biliyor,
He knows he must,
Gönül katlanıyor.
His heart endures.
Gitmeli diyor bu diyardan
He must leave this land, he says,
Tükenip ziyan olmadan
Before he withers and fades away.
Gönül yapamıyor
His heart can't bear it,
Göze alamıyor
He can't face it.
Aşk dokunmak ister gülüm
Love wants to touch, my rose,
Sevilmek, okşanmak ister
To be loved, to be caressed.
Aşk sevdiğini yanında ister
Love wants its beloved by its side,
Kimi zaman dile gelip aşk;
Sometimes love wishes to speak,
Dudaktan kalbe akmak ister
To flow from lips to heart.
Yar ara beni arada bir sesini duyur
My love, call me sometimes, let me hear your voice,
Yoksa bu ayrılıklar hepten çekilmez olur
Or these separations will become unbearable.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.