Paroles et traduction Tarkan - Ayrılık Zor (Ozinga Melankoli Mix)
Ayrılık Zor (Ozinga Melankoli Mix)
Separation is Hard (Ozinga Melankoli Mix)
Ayrılık
zor,
ayrılık
Parting
is
tough,
my
love,
so
tough,
Çekilir
dert
değil
sevgilim
A
pain
that's
hard
to
bear,
you
see.
Gurbetin
soğuk
geceleri
The
nights
in
exile,
cold
and
rough,
Alın
yazım
kaderim
benim
My
fate,
my
destiny,
it
seems.
Off
off...
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Off
off...
If
not
for
love's
sweet
memory,
Off
off...
Durmazdım
inan
buralarda
Off
off...
I
wouldn't
stay
here,
honestly.
Yalnızlık
zor,
yalnızlık
Loneliness
is
harsh,
my
dear,
so
harsh,
Her
yiğidin
harcı
değil
sevgilim
Not
every
soul
can
endure
its
sting.
Gurbetin
ıssızdır
geceleri
The
nights
in
exile,
bleak
and
sparse,
Yar
teninin
sıcağına
hasretim
I
long
for
your
touch,
the
warmth
it
brings.
Off
off...
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Off
off...
If
not
for
love's
sweet
memory,
Off
off...
Durmazdım
inan
buralarda
Off
off...
I
wouldn't
stay
here,
honestly.
Her
veda
zulüm
ona,
hasret
okuyor
canına
Each
farewell
is
cruel,
longing
aches
within,
Mecbur;
biliyor,
gönül
katlanıyor
Compelled,
the
heart
knows,
it
must
withstand.
Gitmeli
diyor
bu
diyardan,
tükenip
ziyan
olmadan
It
whispers,
"Leave
this
land,
before
you
waste
away,"
Gönül
yapamıyor,
göze
alamıyor
But
the
heart
resists,
it
cannot
obey.
Aşk
dokunmak
ister
gülüm
Love
yearns
for
your
touch,
my
rose,
Sevilmek,
okşanmak
ister
To
be
loved,
to
be
caressed,
it
knows.
Aşk
sevdiğini
yanında
ister
Love
desires
your
presence
near,
Kimi
zaman
dile
gelip
aşk
And
sometimes,
love
wishes
to
appear,
Dudaktan
kalbe
akmak
ister
Flowing
from
lips
to
heart
so
clear.
Yar
ara
beni
arada
bir
sesini
duyur
My
love,
call
me,
let
me
hear
your
voice,
Yoksa
bu
ayrılıklar
hepten
çekilmez
olur
Or
else
this
separation
becomes
unbearable,
no
choice.
Off
off...
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Off
off...
If
not
for
love's
sweet
memory,
Off
off...
Durmazdım
inan
buralarda
Off
off...
I
wouldn't
stay
here,
honestly.
Off
off...
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Off
off...
If
not
for
love's
sweet
memory,
Off
off...
Durmazdım
inan
buralarda
Off
off...
I
wouldn't
stay
here,
honestly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tarkan tevetoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.