Tarkan - Ayrılık Zor (orjinal versiyon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarkan - Ayrılık Zor (orjinal versiyon)




Ayrılık zor, ayrılık
Расставание тяжелое, расставание
Çekilir dert değil sevgilim
Снимаются не волнуйтесь, дорогой
Gurbetin soğuk geceleri
Холодные ночи гуру
Alın yazım kaderim benim
Вот моя судьба в написании
Off off... Arada aşkın hatrı olmasa
Off Off... Если бы между ними не было любви. декан?
Off off... Durmazdım inan buralarda
Off Off... Я бы здесь не остановился, поверь мне
Yalnızlık zor, yalnızlık
Одиночество-это тяжело, одиночество-это тяжело
Her yiğidin harcı değil sevgilim
Не все доблестные деньги, дорогая.
Gurbetin ıssızdır geceleri
Твои пустынные ночи
Yar teninin sıcağına hasretim
Я жажду жары твоей кожи
Off off... Arada aşkın hatrı olmasa
Off Off... Если бы между ними не было любви. декан?
Off off... Durmazdım inan buralarda
Off Off... Я бы здесь не остановился, поверь мне
Her veda zulüm ona, hasret okuyor canına
Каждое прощание-жестокость к нему, тоска по нему.
Mecbur; biliyor, gönül katlanıyor
Он должен; он знает, сердце терпит
Gitmeli diyor bu diyardan, tükenip ziyan olmadan
Он говорит, что должен уехать из этой земли, пока не исчерпался и не был потрачен впустую.
Gönül yapamıyor, göze alamıyor
Он не может, не может себе позволить
Aşk dokunmak ister gülüm
Любовь хочет прикоснуться, моя роза
Sevilmek, okşanmak ister
Он хочет, чтобы его любили, ласкали
Aşk sevdiğini yanında ister
Любовь хочет, чтобы рядом была твоя любимая
Kimi zaman dile gelip aşk
Иногда хочется говорить и любить
Dudaktan kalbe akmak ister
Он хочет течь от губы к сердцу
Yar ara beni arada bir sesini duyur
Звони мне, иногда слыши свой голос. декан декан.
Yoksa bu ayrılıklar hepten çekilmez olur
Иначе эти расставания будут невыносимыми
Off off... Arada aşkın hatrı olmasa
Off Off... Если бы между ними не было любви. декан?
Off off... Durmazdım inan buralarda
Off Off... Я бы здесь не остановился, поверь мне
Off off... Arada aşkın hatrı olmasa
Off Off... Если бы между ними не было любви. декан?
Off off... Durmazdım inan buralarda
Off Off... Я бы здесь не остановился, поверь мне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.