Tarkan - Bal Küpü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarkan - Bal Küpü




Bal Küpü
Медовый горшок
Nasıl bir şeysin sen, bu güzellik nereden
Какая ты, откуда такая красавица,
Aklım uçtu resmen birileri tutsun
Я словно в бреду, кто-нибудь, держите меня,
Nasıl bir şeysin sen, bu güzellik nereden
Какая ты, откуда такая красавица,
Aklım uçtu resmen birileri tutsun
Я словно в бреду, кто-нибудь, держите меня,
Bal küpü mübarek, içine bir düşsek
Медовый горшочек, в тебя бы окунуться,
Ne mümkün vazgeçmek geçen taş olsun
Оторваться невозможно, как в камне застыть,
Koynundaki bahçeye, niyetim var girmeye
В сад твой сокровенный, позволь мне войти,
Meyvesinden tatmaya, haberin olsun
Плод попробовать, так знай,
haberin olsun
Так знай,
Çok beter bu nasıl be kız yeter
Ужасно это, что за издевательство,
İnsanız be can çeker senin hiç insafın yok mu?
Мы же люди, и, как всем, нам хочется, совести у тебя нет?
Akşama el yatınca uykuya, tenindeki kuytuya
Вечером, когда темно и хочется спать, к твоей теплой коже
Sokulmak söyle suç mu?
Прижаться разве это грех?
Sen yanımdan geçerken
Когда ты проходишь мимо,
Gözün gözüme değerken
Глазами нашими встречаясь,
Ben çıra gibi yanarken
Я горю как свеча,
Sonum hayır olsun
Чтоб мне не пришлось об этом пожалеть,
Bal küpü mübarek, içine bir düşsek
Медовый горшочек, в тебя бы окунуться,
Ne mümkün vazgeçmek geçen taş olsun
Оторваться невозможно, как в камне застыть,
Koynundaki bahçeye, niyetim var girmeye
В сад твой сокровенный, позволь мне войти,
Meyvesinden tatmaya, haberin olsun
Плод попробовать, так знай,
Haberin olsun
Так знай,
Çok beter bu nasıl be kız yeter
Ужасно это, что за издевательство,
İnsanız be can çeker senin hiç insafın yok mu?
Мы же люди, и, как всем, нам хочется, совести у тебя нет?
Akşama el yatınca uykuya, tenindeki kuytuya
Вечером, когда темно и хочется спать, к твоей теплой коже
Sokulmak söyle suç mu?
Прижаться разве это грех?
Çok beter bu nasıl be kız yeter
Ужасно это, что за издевательство,
İnsanız be can çeker senin hiç insafın yok mu?
Мы же люди, и, как всем, нам хочется, совести у тебя нет?
Akşama el yatınca uykuya, tenindeki kuytuya
Вечером, когда темно и хочется спать, к твоей теплой коже
Sokulmak söyle suç mu?
Прижаться разве это грех?
Çok beter
Ужасно это,





Writer(s): gunay coban, tarkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.