Paroles et traduction Tarkan - Bu Şarkılar da Olmasa
Biraz
param
vardı
bitti
Немного
денег
было
готово
Dün
bir
işim
vardı
bugün
yok
Вчера
у
меня
была
работа,
сегодня
нет
Bi
sevgilim
vardı
çekti
gitti
Би
любовник
был
вытащил
ушел
Bizde
şans
ne
gezer
Что
у
нас
есть
удача
Biraz
param
vardı
bitti
Немного
денег
было
готово
Dün
bir
işim
vardı
bugün
yok
Вчера
у
меня
была
работа,
сегодня
нет
Bi
sevgilim
vardı
çekti
gitti
Би
любовник
был
вытащил
ушел
Bizde
şans
ne
gezer
Что
у
нас
есть
удача
Param
kalmadı
Денег
не
осталось
İşim
gücüm
yok
А
я
не
в
силах
Sevgilim
yok,
Нет
любовника,
Yok
oğlu
yok
yok
Нет
сына
нет
Param
kalmadı
Денег
не
осталось
İşim
gücüm
yok
А
я
не
в
силах
Sevgilim
yok,
Нет
любовника,
Yok
oğlu
yok
yok
yok.
Нет,
нет,
нет,
нет,
сын.
Bu
şarkılar
da
olmasa
Если
бы
не
эти
песни
Telefonlar
çalmasa
Если
телефоны
не
звонят
Arkadaşlarım
aramasa
Если
мои
друзья
не
звонят
N'apardım
kim
bilir?
Кто
знает,
что
бы
я
сделал?
Bu
şarkılar
da
olmasa
Если
бы
не
эти
песни
Telefonlar
çalmasa
Если
телефоны
не
звонят
Arkadaşlarım
aramasa
Если
мои
друзья
не
звонят
Durmazdım
bir
dakika
Я
бы
не
остановился
ни
на
минуту
Parçalı
bulutluyum
Частей
я
bulutlu
Ama
hâlâ
umutluyum
Но
я
надеюсь
все
еще
Dünya
gözümden
düştü
Мир
упал
с
моих
глаз
Bu
kadar
acı
yeter
Так,
хватит
страдать
Parçalı
bulutluyum
Частей
я
bulutlu
Ama
hâlâ
umutluyum
Но
я
надеюсь
все
еще
Dünya
gözümden
düştü
Мир
упал
с
моих
глаз
Bu
kadar
acı
yeter
Так,
хватит
страдать
Ben
hassas
adamım
yıkılırım
işte
Я
чувствительный
человек,
я
рушусь.
İçime
dert
olur
Мне
бы
беспокоиться
Giden
gidene
Тот,
кто
идет,
тот,
кто
идет
Ben
hassas
adamım
yıkılırım
işte
Я
чувствительный
человек,
я
рушусь.
İçime
dert
olur
Мне
бы
беспокоиться
Giden
gidene
ooff...
Тот,
кто
уходит,
уофф...
Bu
şarkılar
da
olmasa
Если
бы
не
эти
песни
Telefonlar
çalmasa
Если
телефоны
не
звонят
Arkadaşlarım
aramasa
Если
мои
друзья
не
звонят
N'apardım
kim
bilir?
Кто
знает,
что
бы
я
сделал?
Bu
şarkılar
da
olmasa
Если
бы
не
эти
песни
Telefonlar
çalmasa
Если
телефоны
не
звонят
Arkadaşlarım
aramasa
Если
мои
друзья
не
звонят
Durmazdım
bir
dakika
Я
бы
не
остановился
ни
на
минуту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nazan öncel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.