Paroles et traduction Tarkan - Dedikodu (Ozan Doğulu Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedikodu (Ozan Doğulu Mix)
Gossip (Ozan Doğulu Mix)
Söze
gerek
yok
No
need
for
words,
Gözlerime
bak
oku
gerçeği
Look
into
my
eyes,
read
the
truth.
Sen
içinin
sesini
dinle
Listen
to
your
inner
voice,
Kalbine
sor
beni
Ask
your
heart
about
me.
O
fırsatmış
kimi
zalim
elleri
Those
cruel
hands
saw
an
opportunity,
Kendine
uzaktı
tuzak
The
trap
was
set
for
you.
İçim
dışım
özüm
sözüm
bir
inan
My
inside,
outside,
essence,
and
words
are
one,
believe
me,
Alnım
açık
yüzüm
ak
My
forehead
is
clear,
my
face
is
clean.
Dedikodu
dedikodu
kuru
iftira
Gossip,
gossip,
just
empty
slander,
Beyhudelere
gücenip
alınma
Don't
be
offended
by
the
worthless
ones.
O
kuyruklu
yalanlara
kanıp
Don't
believe
those
tailed
lies,
Yakma
beni
kıyma
bu
kula
Don't
burn
me,
don't
hurt
this
servant.
Dedikodu
dedikodu
kıskanıyorlar
Gossip,
gossip,
they're
just
jealous,
Ham
elmaya
taş
atan
çok
olur
yar
Many
throw
stones
at
unripe
apples,
my
love.
Bile
bile
damarımıza
basıp
They
knowingly
step
on
our
nerves,
Bizi
oyuna
getiriyorlar
They're
playing
us.
Yüreği
sızlamadan
canımızı
yakanın
Those
who
hurt
us
without
their
hearts
aching,
Er
yada
geç
verecek
hesabı
var
Will
face
their
reckoning
sooner
or
later.
Sebebi
sebebinden
ayıranın
Those
who
separate
reason
from
cause,
İki
elim
yakasında
mahşere
kadar
I'll
hold
them
accountable
until
the
Day
of
Judgement.
Göz
göre
göre
günahıma
girip
de
suçlama
üzme
beni
Don't
knowingly
sin
against
me
and
then
blame
me,
don't
upset
me,
Sonra
ok
yaydan
çıkıverir
benden
söylemesi
Then
the
arrow
will
leave
the
bow,
just
saying.
O
fırsat
düşkünü
zalim
elleri
Those
opportunistic,
cruel
hands,
Kendine
uzaktı
tuzak
The
trap
was
meant
for
you.
İçim
dışım
özüm
sözüm
bir
inan
My
inside,
outside,
essence,
and
words
are
one,
believe
me,
Alnım
açık
yüzüm
pak
My
forehead
is
clear,
my
face
is
pure.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.