Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dönmüyor Giden
Wer geht, kehrt nicht zurück
Dün
gibi
yaşananlar
Wie
gestern
lebten
wir
die
Tage
Film
gibi
gözümün
önünde
hatıralar
Wie
ein
Film
vor
meinen
Augen
die
Erinnerungen
Savurdu
ayrı
yollara
kader
Das
Schicksal
warf
uns
auf
getrennte
Wege
Bize
yazılan,
ayrı
düşen
hayatlar
Ein
Leben,
das
uns
getrennt
geschrieben
war
Şimdiki
aklım
olsaydı
ertelemezdim
Hätte
ich
nur
die
Weisheit
von
heute
gehabt,
ich
hätte
nichts
verschoben
İhmal
etmezdim
anı
biriktirmeyi
Hätte
ich
nie
versäumt,
Momente
zu
sammeln
Seni
öpe
koklaya
Dich
zu
küssen,
zu
riechen
Kokunu
içime
çeke
çeke
Deinen
Duft
in
mich
aufzunehmen
Yüreğini
yüreğime
saramadım
ya
Dass
ich
dein
Herz
nicht
an
meines
binden
konnte
Ona
yanarım
Das
brennt
in
mir
Yanarım
ki
ne
yanarım
Es
brennt,
oh
wie
es
brennt
Koyup
elimi
eline
Meine
Hand
in
deine
legen
Bakıp
gözüne
son
bir
kere
Dir
ein
letztes
Mal
in
die
Augen
sehen
Canını
canıma
sıkıca
saramadım
ya
Dass
ich
deine
Seele
nicht
fest
an
meine
drücken
konnte
Ona
yanarım
Das
brennt
in
mir
Yanarım
ki
ne
yanarım
Es
brennt,
oh
wie
es
brennt
An
bu
an
vakit
bugün
Jetzt
ist
die
Zeit,
heute
ist
der
Tag
Sev
hadi
gönlüm
Liebe,
komm
schon,
mein
Herz
Yarını
meçhul
ömrün
Das
Morgen
des
Lebens
ist
ungewiss
Dönmüyor
giden
Wer
geht,
kehrt
nicht
zurück
Olmasın
aşksız
günün
Lass
keinen
Tag
ohne
Liebe
sein
Çağla
deli
gönlüm
Sprudel,
mein
wildes
Herz
Sayılı
yılı
ömrün
Die
gezählten
Jahre
des
Lebens
Dönmüyor
giden
Wer
geht,
kehrt
nicht
zurück
Şimdiki
aklım
olsaydı
ertelemezdim
Hätte
ich
nur
die
Weisheit
von
heute
gehabt,
ich
hätte
nichts
verschoben
İhmal
etmezdim
anı
biriktirmeyi
Hätte
ich
nie
versäumt,
Momente
zu
sammeln
Vız
gelirdi
bana
aklın
bütün
ezberleri
Alles
Gelernte
wäre
mir
gleichgültig
gewesen
Dinlerdim
kalbimin
sesini
Ich
hätte
auf
die
Stimme
meines
Herzens
gehört
Seni
öpe
koklaya
Dich
zu
küssen,
zu
riechen
Kokunu
içime
çeke
çeke
Deinen
Duft
in
mich
aufzunehmen
Yüreğini
yüreğime
saramadım
ya
Dass
ich
dein
Herz
nicht
an
meines
binden
konnte
Ona
yanarım
Das
brennt
in
mir
Yanarım
ki
ne
yanarım
Es
brennt,
oh
wie
es
brennt
Koyup
elimi
eline
Meine
Hand
in
deine
legen
Bakıp
gözüne
son
bir
kere
Dir
ein
letztes
Mal
in
die
Augen
sehen
Canını
canıma
sıkıca
saramadım
ya
Dass
ich
deine
Seele
nicht
fest
an
meine
drücken
konnte
Ona
yanarım
Das
brennt
in
mir
Yanarım
ki
ne
yanarım
Es
brennt,
oh
wie
es
brennt
An
bu
an
vakit
bugün
Jetzt
ist
die
Zeit,
heute
ist
der
Tag
Sev
hadi
gönlüm
Liebe,
komm
schon,
mein
Herz
Yarını
meçhul
ömrün
Das
Morgen
des
Lebens
ist
ungewiss
Dönmüyor
giden
Wer
geht,
kehrt
nicht
zurück
Olmasın
aşksız
günün
Lass
keinen
Tag
ohne
Liebe
sein
Çağla
deli
gönlüm
Sprudel,
mein
wildes
Herz
Sayılı
yılı
ömrün
Die
gezählten
Jahre
des
Lebens
Dönmüyor
giden
Wer
geht,
kehrt
nicht
zurück
An
bu
an
vakit
bugün
Jetzt
ist
die
Zeit,
heute
ist
der
Tag
Sev
hadi
gönlüm
Liebe,
komm
schon,
mein
Herz
Yarını
meçhul
ömrün
Das
Morgen
des
Lebens
ist
ungewiss
Dönmüyor
giden
Wer
geht,
kehrt
nicht
zurück
Olmasın
aşksız
günün
Lass
keinen
Tag
ohne
Liebe
sein
Çağla
deli
gönlüm
Sprudel,
mein
wildes
Herz
Sayılı
yılı
ömrün
Die
gezählten
Jahre
des
Lebens
Dönmüyor
giden
Wer
geht,
kehrt
nicht
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarık Ister, Tarkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.