Tarkan - Kara Toprak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarkan - Kara Toprak




Kara Toprak
Черная земля
Dost dost diye nice nicesine sarıldım
Сколько раз я обнимал других, называя их друзьями, дорогая,
Dost dost diye nice nicesine sarıldım
Сколько раз я обнимал других, называя их друзьями, дорогая,
Benim sadık yârim kara topraktır
Но мой верный друг это черная земля, дорогая,
Beyhude dolandım (ey yar) boşa yoruldum
Напрасно я скитался, (моя дорогая) напрасно уставал,
Benim sadık yârim kara topraktır kara topraktır
Мой верный друг это черная земля, черная земля, дорогая,
Beyhude dolandım (ey yar) boşa yoruldum
Напрасно я скитался, (моя дорогая) напрасно уставал,
Nice güzellere (ey yar) bağlandım kaldım bağlandım kaldım
Сколько красавиц (моя дорогая) я любил, дорогая,
Nice güzellere (ey yar) bağlandım kaldım bağlandım kaldım
Сколько красавиц (моя дорогая) я любил, дорогая,
Ne bir vefa gördüm ne faydalandım
Но не нашел ни верности, ни пользы,
Her türlü isteğim (ey yar) topraktan aldım
Все свои желания (моя дорогая) я исполнил на земле,
Benim sadık yârim kara topraktır kara topraktır
Мой верный друг это черная земля, черная земля, дорогая,
Her türlü isteğim (ey yar) topraktan aldım
Все свои желания (моя дорогая) я исполнил на земле,
Benim sadık yârim kara topraktır kara topraktır
Мой верный друг это черная земля, черная земля, дорогая,
Her kim ki Olursa (ey yar) bu sırra mazhar bu sırra mazhar
Тот, кто (моя дорогая) постигнет эту тайну, дорогая,
Her kim ki Olursa (ey yar) bu sırra mazhar bu sırra mazhar
Тот, кто (моя дорогая) постигнет эту тайну, дорогая,
Dünyaya bırakır ölmez bir eser
Оставит на земле вечный след,
Gün gelir Veysel'i (ey yar) bağrına basar
Когда-нибудь (моя дорогая) Вейсель примет его в свои объятия,
Benim sadık yarim kara topraktır kara topraktır
Мой верный друг это черная земля, черная земля, дорогая,
Gün gelir Veysel'i (ey yar) bağrına basar
Когда-нибудь (моя дорогая) Вейсель примет его в свои объятия,
Benim sadık yarim kara topraktır kara topraktır
Мой верный друг это черная земля, черная земля, дорогая,
Gün gelir Veysel'i (ey yar) bağrına basar
Когда-нибудь (моя дорогая) Вейсель примет его в свои объятия,
Benim sadık yarim kara topraktır kara topraktır
Мой верный друг это черная земля, черная земля, дорогая,





Writer(s): âşık veysel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.