Tarkan - Nasıl Geçti Habersiz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarkan - Nasıl Geçti Habersiz




Nasıl Geçti Habersiz
How Did Those Years Pass Unnoticed
Nasıl geçti habersiz
How did those beautiful years slip away unnoticed,
O güzelim yıllarım
Like fleeting moments, lost in time's embrace?
Bazen gözyaşı oldu
Sometimes they return as tears, a silent trace,
Bazen içli bir şarkı
Sometimes as a melancholic melody's grace.
Her anını eksizsiz
Every single instant, I recall it all,
Dün gibi hatırlarım
As vivid as yesterday, standing tall.
Dudaklarımda tuzu
The salt of your kiss, a memory I hold dear,
İçimde durur aşkı
The love we shared, forever it perseveres.
Her anını eksizsiz
Every single instant, I recall it all,
Dün gibi hatırlarım
As vivid as yesterday, standing tall.
Dudaklarımda tuzu
The salt of your kiss, a memory I hold dear,
İçimde durur aşkı
The love we shared, forever it perseveres.
Hani o saçlarına taç yaptığım çiçekler
Remember the flowers I crowned upon your hair,
Hani o güzel gözlü ceylanların pınarı
Remember the spring where the gazelles, with eyes so fair,
Hani kuşlar ağaçlar binbir renkli çiçekler
Remember the birds, the trees, the blossoms bright,
Nasıl yakalamıştık saçlarından baharı
How we captured spring's essence, bathed in its light.
Hani kuşlar ağaçlar binbir renkli çiçekler
Remember the birds, the trees, the blossoms bright,
Nasıl yakalamıştık saçlarından baharı
How we captured spring's essence, bathed in its light.
Es
Ah,
Ben hala o günleri anarsam yaşıyorum
When I reminisce about those days, I feel alive,
Sanki mutluluğumuz geri gelecek gibi
As if our happiness could somehow revive.
Hala güzelliğini kalbimde taşıyorum
I still carry your beauty within my heart's core,
Dalından koparılmış beyaz bir çiçek gibi
Like a white flower, plucked from its branch, I adore.
Hala güzelliğini kalbimde taşıyorum
I still carry your beauty within my heart's core,
Dalından koparılmış beyaz bir çiçek gibi
Like a white flower, plucked from its branch, I adore.
Hani o saçlarına taç yaptığım çiçekler
Remember the flowers I crowned upon your hair,
Hani o güzel gözlü ceylanların pınarı
Remember the spring where the gazelles, with eyes so fair,
Hani kuşlar ağaçlar binbir renkli çiçekler
Remember the birds, the trees, the blossoms bright,
Nasıl yakalamıştık saçlarından baharı
How we captured spring's essence, bathed in its light.
Hani kuşlar ağaçlar binbir renkli çiçekler
Remember the birds, the trees, the blossoms bright,
Nasıl yakalamıştık saçlarından baharı X3
How we captured spring's essence, bathed in its light. X3





Writer(s): OSMAN ISMEN, ALI IHSAN KISAC, ALI TEOMAN ALPAY, NIHAT ASAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.