Tarkan - Olay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarkan - Olay




Olay
Ох, уж эта Девушка
Yönüme bakması yetiyo'
Стоит ей взглянуть в мою сторону,
Bende yelkenler o anda suya iniveriyo'
Как мои паруса тут же опускаются.
Çiçeği burnunda delikanlı gibi
Словно юнец какой-то,
Elim ayağıma dolanıyo'
Я совсем теряюсь.
Akla zarar o nar kırmızısı dudaklar
Сводящие с ума, алые, как гранат, губы,
Her teli bela o saçlar
Волосы, каждая прядь которых - соблазн,
Üstünden gelip geçtiği yollar
Дороги, по которым она прошла,
Adeta sarhoş oluyo'
Опьяняют меня.
Bu yakar ha, şaşar feleğin
Она сожжет дотла, сведет с ума,
Uzak dur, aman ha yüreğim
Держись от нее подальше, умоляю, сердце!
Dümeni kır hemen
Сверни с пути немедленно,
Bizden geçti bu işler mirim
Эти игры не для нас, дружок.
Ama o nasıl kaş göz?
Но Боже, какие у нее глаза и брови?
Olay, olay
Вот это да, вот это да...
Bi' de öyle bi' bakıyor ki
И как она смотрит!
Vay, vay
Вот это да, вот это да...
Kaçtım köşe bucak, işe yaramadı
Я пытался скрыться, убежать - все тщетно.
Yakaladı, tutup öptü dudağımdan
Она поймала меня и поцеловала в губы.
Ne yapsam olmadı
Что бы я ни делал - все без толку,
Yine paçayı kurtaramadım aşktan
Мне снова не удалось ускользнуть от любви.
E dedim "O zaman satmışım anasını"
"Что ж, - сказал я, - похоже, я пропал",
Oluversin atın ölümü arpadan
Пусть будет, что будет,
Bana yine kara geceler
Снова бессонные ночи,
Bana yine uyku muyku haram
Снова ни сна, ни отдыха мне.
Akla zarar o nar kırmızısı dudaklar
Сводящие с ума, алые, как гранат, губы,
Her teli bela o saçlar
Волосы, каждая прядь которых - соблазн,
Üstünden gelip geçtiği yollar
Дороги, по которым она прошла,
Adeta sarhoş oluyo'
Опьяняют меня.
Bu yakar ha, şaşar feleğin
Она сожжет дотла, сведет с ума,
Uzak dur, aman ha yüreğim
Держись от нее подальше, умоляю, сердце!
Dümeni kır hemen
Сверни с пути немедленно,
Bizden geçti bu işler mirim
Эти игры не для нас, дружок.
Ama o nasıl kaş göz?
Но Боже, какие у нее глаза и брови?
Olay, olay
Вот это да, вот это да...
Bi' de öyle bi' bakıyor ki
И как она смотрит!
Vay, vay
Вот это да, вот это да...
Kaçtım köşe bucak, işe yaramadı
Я пытался скрыться, убежать - все тщетно.
Yakaladı, tutup öptü dudağımdan
Она поймала меня и поцеловала в губы.
Ne yapsam olmadı
Что бы я ни делал - все без толку,
Yine paçayı kurtaramadım aşktan
Мне снова не удалось ускользнуть от любви.
E dedim "O zaman satmışım anasını"
"Что ж, - сказал я, - похоже, я пропал",
Oluversin atın ölümü arpadan
Пусть будет, что будет,
Bana yine kara geceler
Снова бессонные ночи,
Bana yine uyku muyku haram
Снова ни сна, ни отдыха мне.
Kaçtım köşe bucak, işe yaramadı
Я пытался скрыться, убежать - все тщетно.
Yakaladı, tutup öptü dudağımdan
Она поймала меня и поцеловала в губы.
Ne yapsam olmadı
Что бы я ни делал - все без толку,
Yine paçayı kurtaramadım aşktan
Мне снова не удалось ускользнуть от любви.
E dedim "O zaman satmışım anasını"
"Что ж, - сказал я, - похоже, я пропал",
Oluversin atın ölümü arpadan
Пусть будет, что будет,
Bana yine kara geceler
Снова бессонные ночи,
Bana yine uyku muyku haram
Снова ни сна, ни отдыха мне.
Ama o nasıl kaş göz?
Но Боже, какие у нее глаза и брови?
Olay, olay
Вот это да, вот это да...
Bi' de öyle bi' bakıyor ki
И как она смотрит!





Writer(s): Tarkan Tevetoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.