Paroles et traduction Tarkan - Salina Salina Sinsice
Salina Salina Sinsice
Salina Salina Sinsice (Swaying Sneakily)
Sıradan
bir
akşamüstü
It
was
an
ordinary
afternoon
Durgun
bir
pazar
günüydü
A
calm
Sunday
it
was
Ben
bedbaht
dolanırken
aylak
aylak
As
I
was
wandering
around
aimlessly
Olan
oldu
aniden
It
happened
suddenly
Bir
telaş
sardı
mahalleyi
A
commotion
took
over
the
neighborhood
Böylesini
gözler
hiç
görmedi
Eyes
have
never
seen
such
a
thing
Tutuldum
bu
afet
bir
içim
su
I
was
captivated,
this
disaster,
my
insides
are
water
Allahım
rüya
mı
bu?
God,
is
this
a
dream?
Sen
başa
bela
dilber
You,
a
troublemaker,
my
beauty
Her
derde
deva
esmer
A
cure
for
every
ailment,
my
brunette
Salına
salına
sinsice
Swaying
sneakily
Girdin
kanıma
gizlice
You
entered
my
blood
secretly
Sen
başa
bela
dilber
You,
a
troublemaker,
my
beauty
Her
derde
deva
esmer
A
cure
for
every
ailment,
my
brunette
Salına
salına
sinsice
Swaying
sneakily
Girdin
kanıma
gizlice
You
entered
my
blood
secretly
Belindeki
kemer
olayım
Let
me
be
the
belt
around
your
waist
Saçındaki
toka
olayım
Let
me
be
the
clip
in
your
hair
Nefesin
olup
içine
dolayım
Let
me
be
your
breath
and
wrap
around
you
Ez
geç
yürüdüğün
yollar
olayım
Let
me
be
the
paths
you
walk
on
Belindeki
kemer
olayım
Let
me
be
the
belt
around
your
waist
Saçındaki
toka
olayım
Let
me
be
the
clip
in
your
hair
Nefesin
olup
içine
dolayım
Let
me
be
your
breath
and
wrap
around
you
İste
kölen
olayım
I'll
be
your
slave
if
you
want
Sensiz
geçen
günlere
düşman
oldum
I
became
an
enemy
to
the
days
that
passed
without
you
Bittim
mahvoldum
yâr
deli
gönlüm
I'm
finished,
ruined,
my
love,
my
crazy
heart
Uzat
elini
aşk
yolunda
kayboldum
Reach
out
your
hand,
I'm
lost
on
the
path
of
love
Düştüm
dillere
bir
ümit
ver
I've
fallen
into
gossip,
give
me
a
hope
Eriyorum
yâr
I'm
melting,
my
love
Sen
başa
bela
dilber
You,
a
troublemaker,
my
beauty
Her
derde
deva
esmer
A
cure
for
every
ailment,
my
brunette
Salına
salına
sinsice
Swaying
sneakily
Girdin
kanıma
gizlice
You
entered
my
blood
secretly
Belindeki
kemer
olayım
Let
me
be
the
belt
around
your
waist
Saçındaki
toka
olayım
Let
me
be
the
clip
in
your
hair
Nefesin
olup
içine
dolayım
Let
me
be
your
breath
and
wrap
around
you
Ez
geç
yürüdüğün
yollar
olayım
Let
me
be
the
paths
you
walk
on
Belindeki
kemer
olayım
Let
me
be
the
belt
around
your
waist
Saçındaki
toka
olayım
Let
me
be
the
clip
in
your
hair
Nefesin
olup
içine
dolayım
Let
me
be
your
breath
and
wrap
around
you
İste
kölen
olayım,
of
I'll
be
your
slave
if
you
want,
oh
Belindeki
kemer
olayım
Let
me
be
the
belt
around
your
waist
Saçındaki
toka
olayım
Let
me
be
the
clip
in
your
hair
Nefesin
olup
içine
dolayım
Let
me
be
your
breath
and
wrap
around
you
Ez
geç
yürüdüğün
yollar
olayım
Let
me
be
the
paths
you
walk
on
Belindeki
kemer
olayım
Let
me
be
the
belt
around
your
waist
Saçındaki
toka
olayım
Let
me
be
the
clip
in
your
hair
Nefesin
olup
içine
dolayım
Let
me
be
your
breath
and
wrap
around
you
İste
kölen
olayım
I'll
be
your
slave
if
you
want
Belindeki
kemer
olayım
Let
me
be
the
belt
around
your
waist
Saçındaki
toka
olayım
Let
me
be
the
clip
in
your
hair
Nefesin
olup
içine
dolayım
Let
me
be
your
breath
and
wrap
around
you
Ez
geç
yürüdüğün
yollar
olayım
Let
me
be
the
paths
you
walk
on
Belindeki
kemer
olayım
Let
me
be
the
belt
around
your
waist
Saçındaki
toka
olayım
Let
me
be
the
clip
in
your
hair
Nefesin
olup
içine
dolayım
Let
me
be
your
breath
and
wrap
around
you
İste
kölen
olayım
I'll
be
your
slave
if
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TEVETOGLU TARKAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.