Paroles et traduction Tarkan - Salina Salina Sinsice
Sıradan
bir
akşamüstü
Обычные
вечерние
Durgun
bir
pazar
günüydü
Это
было
застойное
воскресенье
Ben
bedbaht
dolanırken
aylak
aylak
Пока
я
блуждаю
по
несчастью,
я
болтаюсь
Olan
oldu
aniden
Что
случилось,
то
случилось
внезапно
Bir
telaş
sardı
mahalleyi
Суета
охватила
окрестности
Böylesini
gözler
hiç
görmedi
Таких
глаз
никогда
не
видел
Tutuldum
bu
afet
bir
içim
su
Я
застрял
в
этой
катастрофе.
Allahım
rüya
mı
bu?
Богу
это
сон?
Sen
başa
bela
dilber
Ты
в
беде,
дилбер.
Her
derde
deva
esmer
Панацея
от
брюнетки
Salına
salına
sinsice
Salina
Salina
украдкой
Girdin
kanıma
gizlice
Ты
прокрался
в
мою
кровь
Sen
başa
bela
dilber
Ты
в
беде,
дилбер.
Her
derde
deva
esmer
Панацея
от
брюнетки
Salına
salına
sinsice
Salina
Salina
украдкой
Girdin
kanıma
gizlice
Ты
прокрался
в
мою
кровь
Belindeki
kemer
olayım
Я
буду
ремнем
у
тебя
на
талии.
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
на
твоих
волосах.
Nefesin
olup
içine
dolayım
Вздохни
и
впишись
в
него
Ez
geç
yürüdüğün
yollar
olayım
Позволь
мне
быть
дорогами,
по
которым
ты
идешь
поздно.
Belindeki
kemer
olayım
Я
буду
ремнем
у
тебя
на
талии.
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
на
твоих
волосах.
Nefesin
olup
içine
dolayım
Вздохни
и
впишись
в
него
İste
kölen
olayım
Позволь
мне
быть
твоим
рабом
Sensiz
geçen
günlere
düşman
oldum
Без
тебя
я
стал
врагом
прошлых
дней
Bittim
mahvoldum
yâr
deli
gönlüm
Мне
конец,
мне
конец,
мое
безумное
сердце
Uzat
elini
aşk
yolunda
kayboldum
Дай
мне
руку,
я
заблудился
на
пути
любви
Düştüm
dillere
bir
ümit
ver
Я
упал,
дай
языкам
надежду.
Sen
başa
bela
dilber
Ты
в
беде,
дилбер.
Her
derde
deva
esmer
Панацея
от
брюнетки
Salına
salına
sinsice
Salina
Salina
украдкой
Girdin
kanıma
gizlice
Ты
прокрался
в
мою
кровь
Belindeki
kemer
olayım
Я
буду
ремнем
у
тебя
на
талии.
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
на
твоих
волосах.
Nefesin
olup
içine
dolayım
Вздохни
и
впишись
в
него
Ez
geç
yürüdüğün
yollar
olayım
Позволь
мне
быть
дорогами,
по
которым
ты
идешь
поздно.
Belindeki
kemer
olayım
Я
буду
ремнем
у
тебя
на
талии.
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
на
твоих
волосах.
Nefesin
olup
içine
dolayım
Вздохни
и
впишись
в
него
İste
kölen
olayım,
of
Позволь
мне
быть
твоим
рабом,
черт
возьми
Belindeki
kemer
olayım
Я
буду
ремнем
у
тебя
на
талии.
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
на
твоих
волосах.
Nefesin
olup
içine
dolayım
Вздохни
и
впишись
в
него
Ez
geç
yürüdüğün
yollar
olayım
Позволь
мне
быть
дорогами,
по
которым
ты
идешь
поздно.
Belindeki
kemer
olayım
Я
буду
ремнем
у
тебя
на
талии.
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
на
твоих
волосах.
Nefesin
olup
içine
dolayım
Вздохни
и
впишись
в
него
İste
kölen
olayım
Позволь
мне
быть
твоим
рабом
Belindeki
kemer
olayım
Я
буду
ремнем
у
тебя
на
талии.
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
на
твоих
волосах.
Nefesin
olup
içine
dolayım
Вздохни
и
впишись
в
него
Ez
geç
yürüdüğün
yollar
olayım
Позволь
мне
быть
дорогами,
по
которым
ты
идешь
поздно.
Belindeki
kemer
olayım
Я
буду
ремнем
у
тебя
на
талии.
Saçındaki
toka
olayım
Я
буду
заколкой
на
твоих
волосах.
Nefesin
olup
içine
dolayım
Вздохни
и
впишись
в
него
İste
kölen
olayım
Позволь
мне
быть
твоим
рабом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TEVETOGLU TARKAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.