Paroles et traduction Tarkan - Sevdanın Son Vuruşu (Kivanch K Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdanın Son Vuruşu (Kivanch K Mix)
The Last Blow of Love (Kivanch K Mix)
Yüreğimde
zincirler
kırılıyor,
duydun
mu?
The
chains
in
my
heart
are
breaking,
can
you
hear?
Nefes
nefes
bu
gece
sevdanın
son
vuruşu
Breath
by
breath,
tonight
is
the
last
blow
of
love
Sen
hiç
böyle
sevdin
mi,
sen
hiç
böyle
oldun
mu?
Have
you
ever
loved
like
this,
have
you
ever
felt
like
this?
Baş
eğdim
yine
aşka
ama
bu
son
saygı
duruşu
I
bowed
my
head
to
love
again,
but
this
is
the
last
salute
Sen
hiç
böyle
sevdin
mi,
sen
hiç
böyle
oldun
mu?
Have
you
ever
loved
like
this,
have
you
ever
felt
like
this?
Baş
eğdim
yine
aşka
ama
bu
son
saygı
duruşu
I
bowed
my
head
to
love
again,
but
this
is
the
last
salute
Seni
karanlıklara
bırakmak
istemezdim
hiç
I
never
wanted
to
leave
you
in
the
darkness
Anılarımı
solmuş
çicekle
süslemezdim
I
wouldn't
decorate
my
memories
with
faded
flowers
Ardından
acıtacak
bir
tek
söz
söylemezdim
I
wouldn't
say
a
single
word
that
would
hurt
you
afterwards
Ben
hiç
hak
etmedim
ki
böyle
unutuluşu
I
never
deserved
to
be
forgotten
like
this
Sen
aşkı
çicek,
böcek
You
thought
love
was
flowers,
insects
Sen
aşkı
çicek,
böcek,
güneş,
bulut
sanmışsın
You
thought
love
was
flowers,
insects,
sun,
and
clouds
Mevsimlerine
göre
uyuyup
uyanmışsın
You
fell
asleep
and
woke
up
according
to
their
seasons
Sen
artık
benden
sonra
sevemezsin,
yanmışsın
You
can't
love
anymore
after
me,
you're
burnt
out
Yüreğimden
çıkarttım
attığın
kör
kurşunu
I
pulled
out
the
blind
bullet
you
shot
from
my
heart
Sen
aşkı
çicek,
böcek,
güneş,
bulut
sanmışsın
You
thought
love
was
flowers,
insects,
sun,
and
clouds
Mevsimlerine
göre
uyuyup
uyanmışsın
You
fell
asleep
and
woke
up
according
to
their
seasons
Sen
artık
benden
sonra
sevemezsin,
yanmışsın
You
can't
love
anymore
after
me,
you're
burnt
out
Yüreğimden
çıkarttım
attığın
kör
kurşunu
I
pulled
out
the
blind
bullet
you
shot
from
my
heart
Sen
aşkı
çicek,
böcek,
güneş,
bulut
sanmışsın
You
thought
love
was
flowers,
insects,
sun,
and
clouds
Mevsimlerine
göre
uyuyup
uyanmışsın
You
fell
asleep
and
woke
up
according
to
their
seasons
Sen
artık
benden
sonra
sevemezsin,
yanmışsın
You
can't
love
anymore
after
me,
you're
burnt
out
Yüreğimden
çıkarttım
attığın
kör
kurşunu
I
pulled
out
the
blind
bullet
you
shot
from
my
heart
Sen
aşkı
çiçek,
böcek
You
thought
love
was
flowers,
insects
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aysel gürel, tarkan tevetoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.