Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vay Anam Vay (Gürcell Mix)
Ах, моя дорогая (Gürcell Mix)
Ah!.
Bir
bilse,
Ах!...
Если
бы
ты
знала,
Ne
adaklar
adadim
askina,
Какие
обеты
я
давал
ради
твоей
любви,
Soldu
renklerim,
eskidim
ugruna,
Поблекли
мои
краски,
я
износился
ради
тебя,
Gökyüzüne
yazdim
adini
binlerce
yildizla...
Я
написал
твое
имя
на
небе
тысячами
звезд...
Aldirmadi,
gülüp
gecti
cagrima
Ты
не
обратила
внимания,
рассмеялась
и
прошла
мимо
моего
зова.
Göze
aldim,
daglari
deldim
Я
рискнул
всем,
горы
свернул,
Cölleri,
denizleri
astim
geldim
Пустыни
и
моря
пересек,
пришел
к
тебе,
Ah
nafile,
bakmadi
göz
yasima.
Ах,
напрасно,
ты
не
взглянула
на
мои
слезы.
Ay!...Ay
kahroldum.
Ох!...Ох,
я
разбит.
Düse
kalka
pesinde
maskara
oldum.
Падая
и
поднимаясь,
я
стал
посмешищем
в
погоне
за
тобой.
Ay!...
Ay
unutuldum.
Ох!...
Ох,
я
забыт.
Karda
kista
kurda
kusa
yem
oldum.
Зимой
и
летом,
волкам
и
птицам
я
стал
добычей.
Gökyüzüne
yazdim
adini
binlerce
yildizla...
Я
написал
твое
имя
на
небе
тысячами
звезд...
Aldirmadi,
gülüp
gecti
cagrima
Ты
не
обратила
внимания,
рассмеялась
и
прошла
мимо
моего
зова.
Ay!...Ay
kahroldum.
Ох!...Ох,
я
разбит.
Düse
kalka
pesinde
maskara
oldum.
Падая
и
поднимаясь,
я
стал
посмешищем
в
погоне
за
тобой.
Ay!...
Ay
unutuldum.
Ох!...
Ох,
я
забыт.
Karda
kista
kurda
kusa
yem
oldum.
Зимой
и
летом,
волкам
и
птицам
я
стал
добычей.
Yanarim,
sana
emeklerime
yanarim,
Сгораю,
сгораю
от
своих
стараний
ради
тебя,
Ay!...Yanarim
Ох!...Сгораю.
Ne
fayda!
Dönüsü
yok
Что
толку!
Нет
пути
назад.
Yazik!
Uctu
gitti
yillarim
Жаль!
Пролетели
мои
годы.
Ne
cikar
simdi
dönsen
ahh
Что
толку
теперь,
если
ты
вернешься,
ах,
Kalmadi
ki
tadim...
Не
осталось
и
вкуса...
Yanarim,
sana
emeklerime
yanarim,
Сгораю,
сгораю
от
своих
стараний
ради
тебя,
Ay!...Yanarim
Ох!...Сгораю.
Ne
fayda!
Dönüsü
yok
Что
толку!
Нет
пути
назад.
Yazik!
Uctu
gitti
yillarim
Жаль!
Пролетели
мои
годы.
Ne
cikar
simdi
dönsen
ahh
Что
толку
теперь,
если
ты
вернешься,
ах,
Kalmadi
ki
tadim...
Не
осталось
и
вкуса...
Kimine
göre
deli
divaneyim
Для
кого-то
я
безумный,
сумасшедший,
Kimine
göre
avareyim
avare
Для
кого-то
я
бродяга,
бродяга.
Elimi,
gözümü
bagladi
kaderim
Связала
мне
руки
и
глаза
судьба
моя,
Ellerinde
bicareyim
bicare...
В
твоих
руках
я
бедняга,
бедняга...
Repeat
chorus:
Ay!...Ay
kahroldum
Припев:
Ох!...Ох,
я
разбит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevetoglu Tarkan, Ozan Colakoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.