Tarkan - Yolla (Pop Orient Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarkan - Yolla (Pop Orient Mix)




Yolla (Pop Orient Mix)
Send Them Away (Pop Orient Mix)
Bi' de baktım ki o da ne
I looked and saw, what is this?
Sürü sürü bir sürü çile
Herds and herds of troubles
Toplanmış geliyorlar
Gathering and coming towards me
Güle oynaya önüme
Laughing and playing, right in front of me
Hani sözdü bundan böyle
Weren't you supposed to
Gülecektin yüzüme?
Smile at my face from now on?
Yazıklar olsun sana çelmeni taktın ya yine
Damn you, you put on your charm again
Of of of of of
Oh, oh, oh, oh, oh
İçime içime ata ata pat diye patlıcam valla
Holding it inside, I'm gonna burst, I swear
Of of of of of
Oh, oh, oh, oh, oh
Bu gidişle sonunda salıcam aklı çayıra
At this rate, I'll lose my mind
Yolla yolla kaderim yolla
Send them away, my fate, send them away
Acıları bana yolla
Send the sorrows to me
Ne de olsa
After all,
Dert babasıyım ya ben
I'm the father of troubles, right?
Vur ya lafımı olur vur ya
Hit me, hit me with your words, go ahead
Düşene bir de sen vur ya
Kick me while I'm down, go ahead
Ne de olsa
After all,
Sabır taşıyım ya ben
I'm the stone of patience, right?
Yolla yolla kaderim yolla
Send them away, my fate, send them away
Acıları bana yolla
Send the sorrows to me
Ne de olsa
After all,
Dert babasıyım ya ben
I'm the father of troubles, right?
Vur ya lafımı olur vur ya
Hit me, hit me with your words, go ahead
Düşene bir de sen vur ya
Kick me while I'm down, go ahead
Ne de olsa
After all,
Sabır taşıyım ya ben
I'm the stone of patience, right?
Bendeki de can insanım En nihayetinde
I'm also a human being, ultimately
Tut çek elimden ümidim Uçurumun eşiğinde
Hold my hand, my hope, at the edge of the cliff
Of of of of of
Oh, oh, oh, oh, oh
İçime içime ata ata pat diye patlıcam valla
Holding it inside, I'm gonna burst, I swear
Of of of of of
Oh, oh, oh, oh, oh
Bu gidişle sonunda salıcam aklı çayıra
At this rate, I'll lose my mind
Yolla yolla kaderim yolla
Send them away, my fate, send them away
Acıları bana yolla
Send the sorrows to me
Ne de olsa
After all,
Dert babasıyım ya ben
I'm the father of troubles, right?
Vur ya lafımı olur vur ya
Hit me, hit me with your words, go ahead
Düşene bir de sen vur ya
Kick me while I'm down, go ahead
Ne de olsa
After all,
Sabır taşıyım ya ben
I'm the stone of patience, right?
Yolla yolla kaderim yolla
Send them away, my fate, send them away
Acıları bana yolla
Send the sorrows to me
Ne de olsa
After all,
Dert babasıyım ya ben
I'm the father of troubles, right?
Vur ya lafımı olur vur ya
Hit me, hit me with your words, go ahead
Düşene bir de sen vur ya
Kick me while I'm down, go ahead
Ne de olsa
After all,
Sabır taşıyım ya ben
I'm the stone of patience, right?
Ah benim şu bağrı yanık kalbim
Ah, my burning heart
Bir türlü gün yüzü göremedi
Could never see the light of day
Feleğin elinde oyuncak garibim
Poor me, a toy in the hands of fate
Bir türlü saadetini bilemedi
Could never know happiness
Bir türlü saadet ne bilemedi
Could never know what happiness is
Ah benim şu bağrı yanık kalbim
Ah, my burning heart
Bir türlü gün yüzü göremedi
Could never see the light of day
Feleğin elinde oyuncak garibim
Poor me, a toy in the hands of fate
Bir türlü saadetini bilemedi
Could never know happiness
Bir türlü saadet ne bilemedi
Could never know what happiness is
Yolla yolla kaderim yolla
Send them away, my fate, send them away
Acıları bana yolla
Send the sorrows to me
Ne de olsa
After all,
Dert babasıyım ya ben
I'm the father of troubles, right?
Vur ya lafımı olur vur ya
Hit me, hit me with your words, go ahead
Düşene bir de sen vur ya
Kick me while I'm down, go ahead
Ne de olsa
After all,
Sabır taşıyım ya ben
I'm the stone of patience, right?
Yolla yolla kaderim yolla
Send them away, my fate, send them away
Acıları bana yolla
Send the sorrows to me
Ne de olsa
After all,
Dert babasıyım ya ben
I'm the father of troubles, right?
Vur ya lafımı olur vur ya
Hit me, hit me with your words, go ahead
Düşene bir de sen vur ya
Kick me while I'm down, go ahead
Ne de olsa
After all,
Sabır taşıyım ya ben
I'm the stone of patience, right?
Yolla yolla kaderim yolla
Send them away, my fate, send them away
Acıları bana yolla
Send the sorrows to me
Ne de olsa
After all,
Dert babasıyım ya ben
I'm the father of troubles, right?
Vur ya lafımı olur vur ya
Hit me, hit me with your words, go ahead
Düşene bir de sen vur ya
Kick me while I'm down, go ahead
Ne de olsa
After all,
Sabır taşıyım ya ben
I'm the stone of patience, right?
Yolla
Send them away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.