Paroles et traduction Tarkan - Yolla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
de
baktım
ki
o
da
ne
Suddenly
I
noticed,
what's
this?
Sürü
sürü
bir
sürü
çile
Herds
and
herds
of
troubles,
Toplanmış
geliyorlar
Gathering
and
coming
my
way,
Güle
oynaya
önüme
Smiling
and
playing
before
me.
Hani
sözdü
bundan
böyle
Didn't
you
promise
from
now
on,
Gülecektin
yüzüme
You
would
smile
at
my
face?
Yazıklar
olsun
sana
çelmeni
taktın
ya
yine
Damn
you,
you've
put
on
your
veil
of
indifference
again.
İçime
içime
ata
ata
pat
diye
patlayacağım
valla
Holding
it
in,
holding
it
in,
I
swear
I'm
going
to
explode.
Bu
gidişle
sonunda
salacağım
aklı
çayıra
At
this
rate,
I'll
finally
lose
my
mind.
Yolla,
yolla
kaderim
yolla
Send
them
away,
send
them
away,
my
fate,
send
them
away,
Acıları
bana
yolla
Send
the
sorrows
to
me.
Dert
babasıyım
ya
ben
I
am
the
father
of
sorrows,
you
see.
Vur
ya
lafı
mı
olur
vur
ya
Hit
me,
why
hesitate?
Hit
me,
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Kick
me
when
I'm
down,
why
don't
you?
Sabır
taşıyım
ya
ben
I
am
the
rock
of
patience,
you
see.
Yolla,
yolla
kaderim
yolla
Send
them
away,
send
them
away,
my
fate,
send
them
away,
Acıları
bana
yolla
Send
the
sorrows
to
me.
Dert
babasıyım
ya
ben
I
am
the
father
of
sorrows,
you
see.
Vur
ya
lafı
mı
olur
vur
ya
Hit
me,
why
hesitate?
Hit
me,
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Kick
me
when
I'm
down,
why
don't
you?
Sabır
taşıyım
ya
ben
I
am
the
rock
of
patience,
you
see.
Bendeki
de
can
insanım
en
nihayetinde
I'm
a
human
being
too,
in
the
end,
Tut
çek
elimden
ümidim
uçurumun
eşiğinde
Take
my
hand,
my
hope
is
on
the
edge
of
the
cliff.
İçime
içime
ata
ata
pat
diye
patlayacağım
valla
Holding
it
in,
holding
it
in,
I
swear
I'm
going
to
explode.
Bu
gidişle
sonunda
salacağım
aklı
çayıra
At
this
rate,
I'll
finally
lose
my
mind.
Yolla,
yolla
kaderim
yolla
Send
them
away,
send
them
away,
my
fate,
send
them
away,
Acıları
bana
yolla
Send
the
sorrows
to
me.
Dert
babasıyım
ya
ben
I
am
the
father
of
sorrows,
you
see.
Vur
ya
lafı
mı
olur
vur
ya
Hit
me,
why
hesitate?
Hit
me,
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Kick
me
when
I'm
down,
why
don't
you?
Sabır
taşıyım
ya
ben
I
am
the
rock
of
patience,
you
see.
Yolla,
yolla
kaderim
yolla
Send
them
away,
send
them
away,
my
fate,
send
them
away,
Acıları
bana
yolla
Send
the
sorrows
to
me.
Dert
babasıyım
ya
ben
I
am
the
father
of
sorrows,
you
see.
Vur
ya
lafı
mı
olur
vur
ya
Hit
me,
why
hesitate?
Hit
me,
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Kick
me
when
I'm
down,
why
don't
you?
Sabır
taşıyım
ya
ben
I
am
the
rock
of
patience,
you
see.
Ah
benim
şu
bağrı
yanık
kalbim
Ah,
my
heart,
burnt
and
broken,
Bir
türlü
gün
yüzü
göremedi
It
never
saw
the
light
of
day.
Feleğin
elinde
oyuncak
garibim
A
toy
in
the
hands
of
fate,
my
poor
self,
Bir
türlü
saadet
ne
bilemedi
Never
knew
what
happiness
is.
Ah
benim
şu
bağrı
yanık
kalbim
Ah,
my
heart,
burnt
and
broken,
Bir
türlü
gün
yüzü
göremedi
It
never
saw
the
light
of
day.
Feleğin
elinde
oyuncak
garibimi
A
toy
in
the
hands
of
fate,
my
poor
self,
Bir
türlü
saadet
ne
bilemedi
Never
knew
what
happiness
is.
Yolla,
yolla
kaderim
yolla
Send
them
away,
send
them
away,
my
fate,
send
them
away,
Acıları
bana
yolla
Send
the
sorrows
to
me.
Dert
babasıyım
ya
ben
I
am
the
father
of
sorrows,
you
see.
Vur
ya
lafı
mı
olur
vur
ya
Hit
me,
why
hesitate?
Hit
me,
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Kick
me
when
I'm
down,
why
don't
you?
Sabır
taşıyım
ya
ben
I
am
the
rock
of
patience,
you
see.
Yolla,
yolla
kaderim
yolla
Send
them
away,
send
them
away,
my
fate,
send
them
away,
Acıları
bana
yolla
Send
the
sorrows
to
me.
Dert
babasıyım
ya
ben
I
am
the
father
of
sorrows,
you
see.
Vur
ya
lafı
mı
olur
vur
ya
Hit
me,
why
hesitate?
Hit
me,
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Kick
me
when
I'm
down,
why
don't
you?
Sabır
taşıyım
ya
ben
I
am
the
rock
of
patience,
you
see.
Yolla,
yolla
kaderim
yolla
Send
them
away,
send
them
away,
my
fate,
send
them
away,
Acıları
bana
yolla
Send
the
sorrows
to
me.
Dert
babasıyım
ya
ben
I
am
the
father
of
sorrows,
you
see.
Vur
ya
lafı
mı
olur
vur
ya
Hit
me,
why
hesitate?
Hit
me,
Düşene
bir
de
sen
vur
ya
Kick
me
when
I'm
down,
why
don't
you?
Sabır
taşıyım
ya
ben
I
am
the
rock
of
patience,
you
see.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarkan, Ozan Çolakoğlu
Album
10
date de sortie
15-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.