Tarkan - Çat Kapı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarkan - Çat Kapı




Çat Kapı
Стучать Дверь
Aşk...
Любовь...
Bi dahamı?
Би, чем?
Tövbe
Раскаяние
Yasak ettim ben onu bu gönüle
Я запретил ему это сердце
Tadı tatlıdır önceleri
На вкус слаще, ранее
Ama sonu sancılıdır
Но конец болезнен
Gelmem oyununa
Я не приду на игру
Kaç kez yandı dilim
Сколько раз сгорел ломтик
Bu kez yemin ettim
На этот раз я поклялся
Ben bi daha pabuç bırakmam aşka
Я больше не оставлю башмака для любви
Derken...
Под...
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
Он пришел и заставил меня задуматься
Şaka maka yine tavladı beni
Шутка мака снова подцепила меня
Yana yana küle döneceğim yine
Я снова вернусь в пепел из стороны в сторону
Kaleyi içinden fethetti
Он завоевал замок изнутри
Aşk...
Любовь...
Bi daha mı?
Би еще?
Bu defa karşı koymalı ona
На этот раз он должен сопротивляться ей
Tadı tatlıdır önceleri
На вкус слаще, ранее
Ama sonu sancılıdır
Но конец болезнен
Gelmem oyununa
Я не приду на игру
Kaç kez yandı dilim
Сколько раз сгорел ломтик
Bu kez yemin ettim
На этот раз я поклялся
Ben bir daha yem olmam aşka
Я больше не буду приманкой для любви
Derken...
Под...
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
Он пришел и заставил меня задуматься
şaka maka yine tavladı beni
шутка мака снова подцепила меня
Yana yana küle döneceğim yine
Я снова вернусь в пепел из стороны в сторону
Kaleyi çten fethetti
Чертен завоевал замок
Gizli gizli örüp ağlarını
Тайно вязать свои сети
Gözü kör olası beni ansızın avladı
Слепо охотился на меня внезапно
Şimdi direnmek ne mümkün
Что можно сопротивляться сейчас
Elimi kolumu fena bağladı
Он сильно связал мою руку
Tadı tatlıdır önceleri
На вкус слаще, ранее
Ama sonu sancılıdır
Но конец болезнен
Gelmem oyuna
Я не приду в игру
Kaç kez yandı dilim
Сколько раз сгорел ломтик
Bu kez yemin ettim
На этот раз я поклялся
Ben bir daha kanmam aşka
Я больше не буду обманывать любовь
Derken...
Под...
Çat kapı geldip çeldi fikrimi
Он пришел и заставил меня задуматься.
Şaka maka yine tavladı beni
Шутка мака снова подцепила меня
Yana yana küle döneceğim yine
Я снова вернусь в пепел из стороны в сторону
Kaleyi içinden fethetti
Он завоевал замок изнутри





Writer(s): TEVETOGLU TARKAN, OZAN COLAKOGLU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.