Paroles et traduction Tarkan - İllallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İllallah
İllallah (Oh God)
Birileri
beni
tutsun
Someone
hold
me
back
Bana
hemen
hâkim
olsun
Someone
take
control
of
me
now
Delirmek
üzereyim,
eyvah
I'm
about
to
lose
it,
oh
my
İçim
azgın
bi'
volkan
I'm
a
raging
volcano
inside
Sabrım
kaybediyor
kan
My
patience
is
bleeding
dry
Patlamak
üzereyim,
eyvah
I'm
about
to
explode,
oh
my
Gülmedi
bi'
türlü
This
treacherous
life
never
smiled
Yüzümüze
kalleş
hayat
Upon
our
faces,
my
love
Olmadı
hiç
bizden
yana
It
was
never
on
our
side
Sus
sus
nereye
kadar?
Hush
hush,
how
much
longer?
Tut
içinde
neye
yarar?
What
good
is
it
to
keep
it
inside?
Yetti
canımıza
billah
We've
had
enough,
oh
God
Bir
zamanlar
ne
hayallerle
Once
upon
a
time,
with
what
dreams
Süslerdik
biz
yarınları
We
used
to
adorn
our
tomorrows
Şimdi
yerini
sevinçlerimizin
Now,
in
place
of
our
joys
Aldı
gözyaşları
Tears
have
taken
over
Yaşamak
mı
bu
sanki?
Is
this
even
living,
darling?
Olduk
düzenin
kölesi
We've
become
slaves
to
the
system
Hiç
kalmadı
eser
umuttan
There's
no
trace
of
hope
left
E
oldu
olacak
ölelim
bari
Might
as
well
die,
while
we're
at
it
Hep
yandık
söndük,
ah
We've
always
burned
and
been
extinguished,
ah
Ettirdin
illallah
You've
made
me
cry
"Oh
God"
Alacağın
olsun
hayat
You'll
get
what's
coming
to
you,
life
Bi'
el
uzatıver
kader
Fate,
lend
a
hand
Vaziyetimiz
çok
beter
Our
situation
is
dire
Acı
biraz
hâlimize
Have
some
mercy
on
us
Gün
yüzü
görelim
artık
Let
us
see
the
light
of
day,
finally
Bu
nasıl
bir
karanlık?
What
kind
of
darkness
is
this?
Vurduk
dibin
en
dibine
We've
hit
rock
bottom
Gülmedi
bi'
türlü
This
treacherous
life
never
smiled
Yüzümüze
kalleş
hayat
Upon
our
faces,
my
love
Olmadı
hiç
bizden
yana
It
was
never
on
our
side
Kötü,
çok
kötü
dağıldık
Bad,
very
bad,
we're
falling
apart
Sonu
cinnet
bunun
artık
This
will
end
in
madness
Yazık
be,
günah
be
bize
Shame
on
us,
what
a
sin
Bir
zamanlar
ne
hayallerle
Once
upon
a
time,
with
what
dreams
Süslerdik
biz
yarınları
We
used
to
adorn
our
tomorrows
Şimdi
yerini
sevinçlerimizin
Now,
in
place
of
our
joys
Aldı
gözyaşları
Tears
have
taken
over
Yaşamak
mı
bu
sanki?
Is
this
even
living,
darling?
Olduk
düzenin
kölesi
We've
become
slaves
to
the
system
Hiç
kalmadı
eser
umuttan
There's
no
trace
of
hope
left
E
oldu
olacak
ölelim
bari
Might
as
well
die,
while
we're
at
it
Hep
yandık
söndük,
ah
We've
always
burned
and
been
extinguished,
ah
Ettirdin
illallah
You've
made
me
cry
"Oh
God"
Alacağın
olsun
hayat
You'll
get
what's
coming
to
you,
life
Birileri
beni
tutsun
Someone
hold
me
back
Bana
hemen
hâkim
olsun
Someone
take
control
of
me
now
Delirmek
üzereyim,
eyvah
I'm
about
to
lose
it,
oh
my
İçim
azgın
bi'
volkan
I'm
a
raging
volcano
inside
Sabrım
kaybediyor
kan
My
patience
is
bleeding
dry
Patlamak
üzereyim,
eyvah
I'm
about
to
explode,
oh
my
Yaşamak
mı
bu
sanki?
Is
this
even
living,
darling?
Olduk
düzenin
kölesi
We've
become
slaves
to
the
system
Hiç
kalmadı
eser
umuttan
There's
no
trace
of
hope
left
E
oldu
olacak
ölelim
bari
Might
as
well
die,
while
we're
at
it
Yaşamak
mı
bu
sanki?
Is
this
even
living,
darling?
Olduk
düzenin
kölesi
We've
become
slaves
to
the
system
Hiç
kalmadı
eser
umuttan
There's
no
trace
of
hope
left
E
oldu
olacak
ölelim
bari
Might
as
well
die,
while
we're
at
it
Hep
yandık
söndük,
ah
We've
always
burned
and
been
extinguished,
ah
Yukarıda
var
Allah
There
is
a
God
above
Ettirdin
illallah
You've
made
me
cry
"Oh
God"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iskender Paydas, Tarkan Tevetoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.